Beispiele für die Verwendung von "резервацию" im Russischen
Übersetzungen:
alle49
reservation49
Необходимо заранее заполнить специальный формуляр заявки на резервацию зала заседаний.
A special conference room reservation request form should be completed in advance.
Почему бы не отменить резервацию столика и не отпраздновать втроём день Святого Валентина?
Why don't we cancel our dinner reservation and the three of us celebrate Valentine's here?
Мы должны пересечь верхний чертог резервации Папаго.
We have to cross the upper end of the Papago Reservation.
Знаете, возможно, в Мохаве есть индейская резервация.
You know, there probably is a Mojave Indian reservation out there.
Здесь есть индейская резервация, В десяти минутах отсюда.
There's an Indian reservation ten minutes from here.
Как минимум 60% домов в резервации заражены черной плесенью.
At least 60 percent of the homes on the reservation are infested with black mold.
В дополнение, изданные военными приказы запретили западным индейцам покидать резервации.
In addition, the military issued orders forbidding western Indians from leaving reservations.
Но его мать была из племени шошонов, выросла в резервации.
But his mother was Shoshone, grew up on the Reservation.
Твой отец хотел развестись, потому что драл какую-то полукровку в резервации.
Your dad wanted to get a divorce because he was screwing some half-breed down at the reservation.
Присмотри за этой компанией, убедись, что она не выйдет за пределы резервации.
Keep your eye on that party, make sure it doesn't leave the reservation.
Ну, учитывая, что резервация так близко, это может быть не достаточно быстро.
Well, with the reservation that close, that might not be expeditious enough.
Резервации разделены на 160-акровые участки и переданы отдельным индейцам с утилизацией излишков.
Reservations are cut up into 160-acre sections and distributed to individual Indians with the surplus disposed of.
Закон уничтожил резервации, создав условия для их дальнейшего дробления и продажи с каждым следующим поколением.
The move destroyed the reservations, making it easier to further subdivide and to sell with every passing generation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung