Verwendungsbeispiele von "референты" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle34 assistant25 desk officer9
Ведущий адвокат, второй адвокат, референты и следователи имеют право ежемесячно представлять требования об оплате их труда в рамках установленной квоты. The lead defence counsel, co-defence counsel, legal assistants and investigators are entitled to claim their allowances on a monthly basis.
В эту службу будут также переданы некоторые административные функции, связанные с проведением ротации, которые сейчас выполняют референты. Some administrative work regarding rotations, currently undertaken by desk officers, will also transfer to the Force Generation and Military Personnel Service.
В большинстве дел, с которыми я ознакомился, ведущий адвокат, второй адвокат, референты и следователи — все они предъявляли требования об оплате максимально допустимого количества рабочих часов. In the majority of cases that I considered lead counsel, co-counsel, legal assistants and investigators were all claiming the maximum hours that they were allowed.
при составлении списков ведущих адвокатов, вторых адвокатов, референтов и следователей ограничиться кругом лиц, проживающих в Африке, или предусмотреть, чтобы все вторые адвокаты и референты и исследователи были из Африки; The restriction of the lists of lead counsel, co-counsel, legal assistants and investigators to persons who reside in Africa or that all co-counsel, legal assistants and investigators are from Africa;
Следует рассмотреть вопрос об ограничении списков ведущих адвокатов, вторых адвокатов, референтов и следователей лишь теми лицами, которые постоянно проживают в странах Африки, или о том, чтобы все вторые адвокаты, референты и следователи были из стран Африки. Consideration should be given to restricting the lists of lead counsel, co-counsel, legal assistants and investigators to persons who reside in Africa or that all co-counsel, legal assistants and investigator are from Africa.
Референты и следователи также имеют право на оплату своих путевых расходов, связанных с поездками на слушания, выездами на проведение следственных мероприятий и действиями, предпринимаемыми в целях получения доказательств, а также на оплату расходов, связанных с уточнением фактов, услугами консультантов и заключениями экспертов, переводом представляемых в Трибунал документов, доставкой и размещением свидетелей, регистрацией и оплатой виз и различных пошлин. In addition, legal assistants and investigators are entitled to the cost of travel for hearings, for investigation purposes, measures taken for the production of evidence, expenses for ascertaining the facts, consultancy and expert opinions, translation of documents to be filed before the Tribunal, transportation and accommodation of witnesses, registration, visa fees and similar taxes.
Следует также рассмотреть возможность ограничения списков ведущих адвокатов, вторых адвокатов, референтов и следователей. Consideration should also be given to limiting the lists of lead counsel, co-counsel, legal assistants and investigators.
В настоящее время у Службы нет достаточных ресурсов, чтобы иметь в штате должность военного референта. The military desk officer function in the Service does not currently have adequate resources.
Ходатайства о предоставлении второго адвоката, референтов и следователей первоначально рассматриваются Секцией по делам адвокатов защиты. Applications for co-counsel, legal assistants and investigators are initially dealt with by the Defence Counsel Management Section.
курс подготовки ЭКА для зональных референтов по гендерным вопросам относительно мониторинга и оценки осуществления Пекинской платформы действий (сентябрь 2001 года); ECA training for Zonal Gender Desk Officers on Monitoring and Evaluation of the Implementation of the Beijing Platform for Action in September 2001
представление более подробной информации ведущим адвокатом при представлении просьбы о привлечении второго адвоката, референтов и следователей; The submission of more detailed information by lead counsel when requesting authorization of co-counsel, legal assistants and investigators;
В конце февраля 2006 года три новых референта приняли участие в аналогичной недельной программе ориентации в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. Three new desk officers took part in a similar week-long orientation programme at United Nations Headquarters at the end of February 2006.
Ведущий адвокат может просить Секретаря о предоставлении ему одного референта и двух следователей, либо двух референтов и одного следователя. The lead counsel may request the Registrar to allow one legal assistant and two investigators, or alternatively two legal assistants and one investigator.
В целом информация, обрабатываемая этими референтами, охватывает практически все аспекты, необходимые канцелярии Специального советника для проведения мониторинга в соответствии с ее методикой анализа. Collectively, the information processed by these desk officers covers almost all of the information required by the office of the Special Adviser for monitoring within its framework of analysis.
Ведущий адвокат может просить Секретаря о предоставлении ему одного референта и двух следователей, либо двух референтов и одного следователя. The lead counsel may request the Registrar to allow one legal assistant and two investigators, or alternatively two legal assistants and one investigator.
Сотрудник по политическим вопросам будет выполнять функции референта и курировать Казахстан, Кыргызстан, Туркменистан, региональные организации и деятельность Регионального центра Организации Объединенных Наций по превентивной дипломатии для Центральной Азии. The Political Affairs Officer would serve as desk officer covering Kazakhstan, Kyrgyzstan, Turkmenistan, regional organizations and the work of the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia.
В тех случаях, когда запрашивается разрешение на второго адвоката, референтов и следователей, ведущий адвокат защиты должен представлять более подробную информацию. More detailed information should be given by lead counsel when requesting authorization of co-counsel, legal assistants and investigators.
Старший сотрудник по политическим вопросам/руководитель Группы выполняет также функции референта по Балканам; один сотрудник по политическим вопросам занимается вопросами Южного Кавказа, а другой — главным образом странами — членами Содружества Независимых Государств (СНГ). The Senior Political Affairs Officer/Team Leader is also a desk officer for the Balkans; one Political Affairs Officer is primarily focused on the South Caucasus; the other Political Affairs Officer deals mostly with the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS).
Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката. Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar.
Менее масштабные миссии будут объединены в блоки, а работу с ними будут вести группы в составе двух-трех референтов, обеспечивая достаточную глубину проработки вопросов и, где это возможно, повышение эффективности комплексного подхода на субрегиональном уровне, как, например, в случае Группы по ВСООНЛ/СООННР/ОНВУП. Less demanding missions are being grouped together and overseen by a team of two to three desk officers to provide sufficient depth in coverage and, where possible, to strengthen an integrated approach at the subregional level, for example, through the UNIFIL/UNDOF/UNTSO team.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!