Usage examples of "римлянам" in Russian with translation to English

<>
Translations: all37 roman37
Не причиняйте вреда оставшимся в живых римлянам. No Roman that yet draws breath shall suffer further harm.
Ты говорила мне, что нам слишком опасно оставаться в Иерусалиме, а теперь ты собираешься наняться в услужение римлянам? You told me it was too dangerous for us to stay in Jerusalem, and now you want to work for the romans?
Уроженцы Азии, в особенности китайцы и индийцы, находятся повсюду - от потрясающей лаборатории СМИ в Массачусетском технологическом институте до кафедр математики и экономики в Гарварде - подобно римлянам в Афинах 1 столетия до нашей эры: From the incredible media lab at MIT to the mathematics and economics departments at Harvard, Asians - Chinese and Indians, in particular - are everywhere, like the Romans in Athens in the first century BC:
Уроженцы Азии, в особенности китайцы и индийцы, находятся повсюду – от потрясающей лаборатории СМИ в Массачусетском технологическом институте до кафедр математики и экономики в Гарварде – подобно римлянам в Афинах 1 столетия до нашей эры: они полны восхищения перед теми, от кого они столь многому научились, и кого они покорят в течение следующих десятилетий. From the incredible media lab at MIT to the mathematics and economics departments at Harvard, Asians – Chinese and Indians, in particular – are everywhere, like the Romans in Athens in the first century BC: full of admiration for those from whom they were learning so much, and whom they would overcome in the coming decades.
("Подумай о последствиях"!), говорили римляне. ("Consider the end"), the Romans used to say.
Потому что я поверил слову римлянина. Because I trusted in the honour of a Roman.
Друзья, римляне, соотечественники, тащите сюда своё пивко! Friends, Romans, countrymen, lend me your beers!
О да, а римляне использовали силу мышц. Oh yes, and the Romans used treadmills.
Говоря современным языком, римляне столкнулись с сокращением денежной массы. In modern terms, the Romans faced a monetary squeeze.
Было обнаружено, что начало активному использованию океана положили римляне. And so what they found, in fact, is that exploitation really began heavily with the Romans.
Астерикс, раз мы теперь не римляне, куда мы едем? Asterix, since now we are not romans, where do we go?
Римляне не желали своей империи упадка, но это произошло. Romans did not wish for the fall of their empire, but it happened.
Чума спровоцировала демографический кризис, который способствовал краху «вечной империи» римлян. The plague triggered a demographic crisis that helped to topple the Romans’ “eternal empire.”
Впечатленные их храбростью и верховой ездой, Римляне сохранили им жизни. The Romans, impressed by their bravery and horsemanship, spared their lives.
Дальше идут древние римляне, древние греки, и история, которая вам известна. You have the Roman, the Greek and the story as you know it.
Я обещал друидам, что в священный лес не войдет ни один римлянин. But I promised the druids no Roman would enter their sacred forest.
Однако римляне не всегда пригвождали своих жертв к крестам, вместо этого иногда привязывая их веревками. But Romans did not always nail crucifixion victims to their crosses, and instead sometimes tied them in place with rope.
Вы знаете, что во время Сатурналии, римляне нагишом ходили от дома к дому и пели? Did you know that during Saturnalia, Romans would go from house to house singing in the nude?
Во втором римляне прибавили, но в целом я не могу сказать, что мы потеряли концентрацию. In the second the Romans gained, but on the whole I cannot say that we lost concentration.
Идеи греков и римлян, христианства, иудаизма, гуманизма и эпохи Просвещения сделали нас теми, кто мы есть. The ideas of the Greeks and Romans, Christianity, Judaism, humanism, and the Enlightenment have made us who we are.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!