Exemples d'utilisation de "ртутного" en russe

<>
Traductions: tous69 mercury67 mercurial2
ртутного теллурида кадмия (HgCdTe) любого уровня чистоты. Mercury cadmium telluride (HgCdTe) of any purity level.
Предотвращение ртутного заражения в результате растекания Общая оценка затрат и выгод Prevention of mercury contamination from spreading Overall assessment of costs and benefits
В ходе ртутного, диафрагменного и мембранного процессов, как правило, происходит совместное производство хлора и гидроксида натрия. The mercury, diaphragm, and membrane cell processes typically co-produce chlorine and sodium hydroxide.
Хлор и гидроксид натрия, как правило, производятся вместе в ходе одного из трех базовых процессов: диафрагменного, ртутного и мембранного. Chlorine and sodium hydroxide are typically co-produced using one of three basic cell processes: diaphragm, mercury, and membrane.
Тем не менее ныне население Вьекеса продолжает страдать от раковых и респираторных заболеваний всех типов, ртутного отравления, загрязнения воды и воздуха. The Vieques population, however, continued to suffer from various forms of cancer and respiratory diseases, mercury poisoning, water contamination and air pollution.
Исследование выявило, что фактически 100 % значений, показанных мембранными сфигмоманометрами, с точностью до 4 миллиметров ртутного столба укладывались в диапазон, рекомендованный Ассоциацией по совершенствованию медицинского оборудования. The study found that virtually 100 % of the values from the aneroid sphygmomanometers were within the 4 millimeters of mercury range recommended by the Association for the Advancement of Medical Instrumentation.
В анализе учтены последствия запрета на ее экспорт, которые были проработаны специалистами Европейского союза и Соединенных Штатов, возможные последствия закрытия ртутного рудника в Кыргызстане, а также возможного снижения производительности на ртутных рудниках в Китае. The analysis includes the effects of export bans that have been developed by both the European Union and the United States, the potential effects of the closure of a mercury mine in Kyrgyzstan, and possible decreases in productivity of mercury mines in China.
Ртуть может быть рекуперирована из остатков обработки, содержащих каустическую соду, обработки водородного и отходящего газа путем использования химических процессов, а также из шлама водообработки ртутного дистиллятора, и уборки помещений, где производятся погрузка и разгрузка ртутьсодержащих материалов. Mercury can be recovered from caustic treatment residues, hydrogen and waste gas treatment when using chemical processes, water treatment sludges, the mercury distillation unit, and the area for handling mercury-contaminated parts.
Общественные выгоды от сокращения общемирового объема выбросов ртути из промышленных источников в период до 2020 по сравнению с уровнем 2005 года были оценены Пасиной и другими специалистами (2008) при проведении оценки социально-экономических издержек от сохранения существующего уровня ртутного загрязнения, обусловленного выбросами из всех основных антропогенных источников. Societal benefits related to the decrease of the 2005 Hg emissions from industrial sources worldwide until the year 2020 are estimated by Pacyna et al (2008) as a part of an assessment of socio economic costs of continuing the status quo of mercury pollution from all major anthropogenic sources.
Оценка была начата с оценки информации о социально-экономических последствиях использования ртути и ртутного загрязнения, которая содержалась и была обобщена в документе, опубликованном в 2007 году в журнале “Амбио” группой авторов, включая Свейна (ведущий автор), Джейкуса, Райса, Лупи, Максона, Пасину, Пенна, Шпигеля и Вейгу (Swain et al., 2007). This assessment started with the information on socio-economic consequences of mercury use and pollution, integrated and synthesized within the paper published by a group of authors including Swain (the lead author), Jakus, Rice, Lupi, Maxson, Pacyna, Penn, Spiegel and Veiga in the Ambio journal in 2007 (Swain et al., 2007).
Ниже перечислены типичные производители ртутных сфигмоманометров: The following are representative manufacturers of mercury sphygmomanometers:
Пониженный уровень кислорода, азота, следы ртутных соединений, интенсивная протонная активность. Diminution of oxygen, nitrogen, traces of mercurial compound, intense proton activity.
Таблица Al.5: типичные производители ртутных сфигмоманометров Table Al.5: Representative Manufacturers of Mercury Sphygmomanometers
Но нагревание красной горной породы, киновари, высвобождает спрятанную в ней расплавленную ртутную лаву. But heating a red rock, cinnabar, will reveal molten mercurial lava hidden within.
Ртутные поплавковые переключатели работают тихо и могут выдерживать высокую индуктивную нагрузку. Mercury float switches can handle a high inductive load, and have quiet operation.
Ртутные мембранные переключатели работают тихо и могут выдерживать высокую индуктивную нагрузку. Mercury float switches can handle a high inductive load, and have quiet operation.
Ртутные переключатели, срабатывающие при наклоне, работают тихо и могут выдерживать высокую индуктивную нагрузку. Mercury tilt switches can handle a high inductive load, and have a quiet operation.
Использование реторты для восстановления ртутных паров может способствовать значительному снижению объемов потребляемой ртути. The use of a retort to recover mercury vapors can significantly reduce the amount of mercury consumed.
Ртутные плунжерные реле могут работать быстрее чем механические реле и обладают низким контактным сопротивлением. Mercury displacement relays can cycle faster than a mechanical relay, and have low contact resistance.
Твердотельные температурные переключатели обеспечивают точность, повторяемость и надежность, сопоставимую с механическими или ртутными температурными переключателями. Solid-state temperature switches provide improved accuracy, repeatability, and reliability as compared with mechanical or mercury temperature switches.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !