Sentence examples of "ружьями" in Russian

<>
Думаете, 100 каторжников с ружьями разделят провиант поровну? Do you think 100 convicts with guns would share out the food equally?
6 декабря 2007 года забастовка переросла в насильственные действия, когда 150 рабочих, вооруженных мотыгами, топорами и одноствольными ружьями, блокировали дороги, ведущие к плантации, разграбили медицинский пункт, сожгли помещения компании и уничтожили принадлежащее ей имущество. The strike action turned violent on 6 December 2007, when 150 workers, armed with cutlasses, axes and single barrel shotguns, blocked access to roads on the plantation, looted the health centre, burned down offices and destroyed company property.
Не пользуйтесь ружьями, если не хотите, чтобы вас поймали охотники. Don't use guns if you don't want the manhunters down on you.
Мы говорим о небольших группах людей, численностью до взвода, с винтовками, ружьями и пистолетами, у которых есть очень хороший шанс сбросить выбранное демократическим путем правительство или, в попытке сделать это, создать огромную путаницу, лишения и страдания для граждан и посетителей. We are speaking of small groups of men, up to platoon size, with rifles, shotguns and pistols, having a very good chance of overthrowing a democratically elected Government or, in the attempt, creating tremendous confusion, hardship and suffering for citizens and visitors.
Он бегом вернулся на верх и сказал, что внизу куча охотников с ружьями. Came running back up the stairs and saying that there were bunch of hunters downstairs with guns.
Как заметил Рогозин, рьяный охотник, что американцы говорят, что они собрались охотиться на кроликов, но собираются вооружиться ружьями, которые могут убить медведя. An avid hunter, Rogozin argued that the Americans were claiming they just wanted to shoot rabbits, but were proposing to carry guns that could bring down a bear.
В июле среди суматохи, окружающей судебную нерешительность по поводу его кандидатуры, автобусы, наполненные его последователями - включая полувоенных, вооруженных мачете и ружьями - въехали в столицу и напали на группы людей, критически настроенных по отношению к генералу. In July, amidst the turmoil surrounding the judicial flip-flopping on his candidacy, busloads of his followers-including paramilitaries armed with machetes and guns-entered the capital and attacked groups of people critical of the general.
Из ружья может стрелять каждый. Any man can fire a gun.
четыре (4) помповых дробовых ружья; Four (4) pump action shotguns;
Она положила ружьё на пол. She laid down the gun on the floor.
Это как ружье, направленное на цель. It's like a shotgun aiming at the target.
Чистил ружьё, а оно выстрелило. I was cleaning a gun, and it went off.
Адам срывается с места, как снаряд из ружья. Adam takes off like a shell from a shotgun.
Охотник зарядил патроны в ружьё. The hunter put ammunition in the gun.
Похоже, Сассман засунул ружье себе в рот и бах, вышиб себе мозги. Looks like Sussman put this shotgun in his mouth, and blam, blew his head off.
Папа, дашь ружье для подводной охоты? Dad, you'll give me the spear gun?
В регистре огнестрельного оружия у него есть лицензия на двуствольное ружье 12 калибра. The firearms register shows he has a licence for a 12 bore, double barrel shotgun.
три (3) двуствольных ружья импортного производства. Three (3) imported double barrel guns.
Иван, наш патриарх, стреляет в оборотня: «БУМ», — грохает его ружье, а затем еще раз. Ivan, our patriarch, shoots the werewolf — "BOOM" goes his shotgun, and once more.
Вы вынимаете свое ружье гораздо лучшего качества. You pull out your far superior gun.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.