Beispiele für die Verwendung von "сброшены" im Russischen mit Übersetzung "dump"

<>
Семена ведьм посеяны и сегодня жертвы чумы будут сброшены на свалку дожидаться своей метаморфозы. I have already sown the witch seeds, and today the plague bodies begin to be dumped into the crags to await their transformation.
Эти отходы в большинстве случаев были просто сброшены на берег в контейнерах или бочках без учета их воздействия на здоровье местного населения. These wastes were in most cases simply dumped on the beach in containers and barrels without regard for the health of the local population.
В ходе расследования были обнаружены несколько мест захоронения человеческих останков и был осмотрен искусственный водоем, который местные жители называют «Свирепая вода» и в который, по сообщениям, были сброшены трупы сотен человек. Several sites containing what appear to be skeletal remains were observed, as well as an artificial pond known locally as “Savage Water”, where it has been alleged that hundreds of bodies were dumped.
И сбросил бак в озеро. And dumped that silo in the lake.
Весь мир сможет сбросить сюда человеческую нечисть. For the entire world to dump its human waste in.
Даже на удаленные локации, где можно сбросить тело? Even over remote locations where you can dump a body?
Итак нам нужно сбросить машину и скрываться где-нибудь. So we need to dump the car and hole up somewhere.
Я могу сбросить акции и ты схватишься за жопу! I could dump the stock just to burn your arse!
Сбросил тело под мост, а затем сжег, чтобы уничтожить следы. Dumped his body under the bridge, then set him on fire to cover your tracks.
Столь же быстро трейдеры сбросили его, и последовал вакуум ликвидности. Just as quickly, they dumped it, and a liquidity vacuum ensued.
Гильда перепугалась и сбросила тело в реку или спрятала в лесу. Gilda got scared, dumped his body in the river or into the woods.
Протащили по краске и какому-то навозу, и сбросили с моста. Dragged through paint and some mystery muck, and dumped off a highway overpass.
Ничего не оставалось делать, как сбросить нефть на рынке по любой цене. Nothing to do but to dump the oil on the market at any price.
Намек на полицию и он сбросит бак и выпустит сибирскую язву в атмосферу. First sign of police, he'll dump that tank and release the anthrax into the atmosphere.
Нельзя даже сбросить промышленные отходы, т.к. это может навредить "естественной среде обитания". You can't dump industrial waste as it may harm the "natural habitat".
Прибывший офицер обнаружил преступника пытающегося сбросить тело в жидкий цемент в фундаменте здания. The responding officers found a perp trying to dump a corpse into some wet cement in the building's foundation.
Мой отец сбросил этого енота в залив Богги, а следующей ночью это произошло опять. My dad dumped that raccoon in Boggy Creek, and that very next night, it happened again.
Он сделает то, что я скажу или я сброшу его семью на дно океана. He does what I say or I dump his family to the bottom of the ocean.
Я так думаю, это произошло до того как ты его переехал и сбросил в Северное море. I'm assuming that was before you drove over his spine and dumped him in the North Sea.
После этого, они ничего не смогут сделать, кроме как сбросить нефть на рынке по любой цене. After that, there’s nothing they can do except to dump the oil on the market at any price.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.