Beispiele für die Verwendung von "свидетели" im Russischen

<>
Почему он призвал вас в свидетели? Why did he call you as a witness?
Свидетели видели его, бредущим на восток по главной улице Eyewitnesses saw him walking east on main street
И свидетели поглощают некоторые самые тяжелые удары. And the bystanders are absorbing some of the hardest blows.
"Есть какие-нибудь свидетели?" - спросил он. "Are there any witnesses?"
Свидетели подтвердили, что множество жизней было бы утрачено, если бы не своевременное вмешательство Линчевателя. Eyewitnesses contend that numerous lives would have been lost if not for the timely intervention of the Vigilante.
Я призываю в свидетели отца Зевса. I call Father Zeus to witness.
И я читала исследования, о том, что свидетели утверждают, что видели невысокую женщину, а это был высокий мужчина. And I've read studies where eyewitnesses claim to see a short woman that was really a six-foot-two man.
Эрл, он думает, что мы - Свидетели Жожоба. Earl, he thinks we're Jojoba Witnesses.
Свидетели также сообщали, что обе стороны в конфликте нарушали нейтралитет медицинских учреждений в этом округе и, как правило, игнорировали право гражданских жителей на обращение с ними как с некомбатантами. Eyewitnesses also reported that both parties to the conflict violated the neutrality of medical facilities in the district and generally disregarded the right of civilians to be treated as non-combatants.
Я думаю, что все они "свидетели обвинения". They all got that "witness for the prosecution" look to me.
Свидетели видели, как они приказали мужчине поджечь дом после того, как они закрыли все двери и убили всех членов семьи Мусавули, принадлежавших к этнической группе нанде; были убиты оба родителя и их четверо детей в возрасте 1 года, 9, 12 и 16 лет. The eyewitnesses saw them order the young man to set fire to the house after closing all the doors and killing all the members of the Musavuli family, of Nande origin: the parents and their four children, who were 1, 9, 12 and 16 years old.
У меня есть алиби, свидетели, мэр Филадельфии. I have an alibi, witnesses, the Mayor of Philadelphia.
Свидетели видели, как Калб откупоривал бутылки на столе. But witnesses said they saw Kalb uncork the bottle at the table.
Свидетели сообщили, что видели мотоцикл, преследовавший тут жертву. Witnesses reported seeing a motorcycle chasing the, uh, vic up here.
Жизненно важные органы стабильны, но свидетели видели припадок. Vitals are stable but witnesses saw seizure activity.
Свидетели нашли его с посиневшими губами и конечностями. Witness found him with blue lips and extremities.
Проект "Свидетели Земли" показал бы нам два мира: Earth Witness would show us two worlds:
В-общем, это мог бы быть проект "Свидетели Земли". It would be, in essence, an "Earth Witness" project.
Возможно, галлюциногены, раз свидетели говорят, что видели монстра на танцполе. Probably hallucinogens, since witnesses say they saw a demonic monster on the dance floor.
Нет, единственный свидетели - охранники и ребята, которые надрали мне задницу. No, the only witnesses were the guards and the guys whipping my ass.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.