Beispiele für die Verwendung von "свяжемся" im Russischen

<>
Мы с вами свяжемся и либо; We will contact you to either;
Мы свяжемся с вами, как только узнаем. We will contact you as soon as we know.
Мы свяжемся с вами в ближайшее время We will contact you shortly
Мы свяжемся с Вами, если появятся подходящие для Вас вакансии If any appropriate opportunities arise, we will contact you
Мы свяжемся с Вами так быстро, насколько это будет возможно. We shall contact you as soon as possible.
Мы оставим это про запас, Эдди, свяжемся с другими станциями. We'll keep at it, Eddie, contact some other stations.
Она должна быть под охраной пока мы не свяжемся с ее матерью. She needs to be taken to protective custody till we contact her mother.
В ближайшие дни мы свяжемся с Вами и обсудим с Вами дальнейшие действия. We shall contact you within the next few days to discuss further procedure with you.
Нажмите цифру один, и мы свяжемся с вами позднее и передадим вам 10 млн. долл. США». Press the number one and we will contact you later and give you $ 10 million”.
После того как вы закончите, мы обработаем вашу информацию и свяжемся с вами для оказания дальнейшей помощи. After you're finished, we'll process your information and be in contact to assist you further.
В таком ответе будет указано, когда мы свяжемся с вами (в пределах восьми недель после получения жалобы). When a holding response is sent, it will indicate when we will make further contact (which should be within eight weeks of receipt of the complaint).
Если в вашей учетной записи Майкрософт нет связанного номера телефона, мы свяжемся с вами, используя один из предоставленных вами способов — например, электронный адрес. If your Microsoft account doesn't have a cell number associated with it, we'll contact you using one of the methods you've provided — your email address, for example.
Свяжемся с вами и объясним, почему наша компания еще не готова дать окончательного ответа, назовем причины задержки ответа и скажем, когда можно ожидать окончательного ответа. Contact you to explain why ActivTrades is still not in a position to make a final response, we will provide reasons for the delay and indicate when we expect to be able to provide a final response.
Обычно мы ведем переписку посредством электронной почты. В случае необходимости получения дополнительной информации мы свяжемся с вами по адресу эл. почты, указанному в вашем запросе. We will usually conduct our communication via email; should we require any other information, we will contact you at the email address you have provided in your request.
Так что прежде чем мы вплотную займемся этим, почему бы вам не оставить свои контакты, и мы свяжемся с вами так скоро, как это будет возможно. So before we get too deep into this, why don't you give us your contact information, and we will be in touch with you as soon as possible.
Снятие средств отменено и запрос не был обработан Ваши банковские реквизиты в запросе на снятие средств были указаны неверно; они были отклонены, и средства вернулись к нам Как только средства вернутся к нам, мы свяжемся с вами на предмет получения правильных реквизитов банковского счета и снова обработаем снятие средств. Примечание. The withdrawal was cancelled and the withdrawal was not processed Your bank account details in the withdrawal form are incorrect and have been rejected and returned to us Once funds are returned to us, we will contact you for the correct bank account details and will process the withdrawal again.
Он свяжется с вами напрямую. He will be contacting you directly.
Он просто попытался связаться со мной телепатически. He was just trying to communicate with me telepathically.
Свяжись с компанией по доставке. Contact the courier company.
По этому адресу мы сможем связаться с вами, если: We'll use your recovery email address to communicate with you under these circumstances:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.