Exemples d'utilisation de "серверы каталогов" en russe
По соображениям безопасности и производительности рекомендуется устанавливать Exchange 2016 только на рядовые серверы, а не на серверы каталогов Active Directory.
For security and performance reasons, we recommend that you install Exchange 2016 only on member servers and not on Active Directory directory servers.
Несколько серверов Exchange в топологии, включающей резервные серверы каталогов и сервер граничного транспорта на периметре сети.
Multiple Exchange servers in a topology that includes redundant directory servers and an Edge Transport server in a perimeter network.
Сервер Exchange 2016 невозможно развернуть на сайте, который содержит исключительно серверы каталогов, доступных только для чтения.
You can't deploy an Exchange 2016 server in any site that contains only read-only directory servers.
Выбранные серверы каталогов можно просмотреть при помощи командлета Get-ExchangeServer в командной консоли Exchange.
You can view the selected directory servers by using the Get-ExchangeServer cmdlet in the Exchange Management Shell.
Затем анализатор сервера Exchange опрашивает службу каталогов Active Directory, чтобы определить, присутствует ли контейнер Серверы в текущей административной группе.
The Exchange Server Analyzer then queries Active Directory to determine whether a Servers container is present in the current administrative group.
Анализатор сервера Exchange также опрашивает службу каталогов Active Directory, чтобы определить количество узлов Active Directory, имеющих серверы Exchange, на которых выполняется приложение Exchange 2000 Server или Microsoft Exchange Server 2003.
The Exchange Server Analyzer also queries Active Directory to determine the number of Active Directory sites that have Exchange servers that are running Microsoft Exchange 2000 Server or Microsoft Exchange Server 2003.
Прилагаю те из наших каталогов, которые в наибольшей степени соответствуют Вашей торговой программе.
I enclose our catalogues which are most appropriate to your production program.
DDoS-атаки разработаны так, чтобы захлестнуть целевой сайт трафиком, пока серверы не оказываются перегружены и сайт не выходит из строя.
DDoS attacks are designed to flood a target website with traffic until the servers are overloaded and the site collapses.
Прилагаем те из наших каталогов, которые в наибольшей степени соответствуют Вашей торговой программе.
We enclose our catalogues which are most appropriate to your trade program.
Текущие расходы, таких трейдеров включают в себя платежи за текущие данные, компьютерные системы, совмещенные серверы, биржевые сборы и узкоспециализированный персонал.
The operational costs incurred by such firms include payments for data feeds, computer systems, co-located servers, exchange fees, and highly specialized personnel.
Прилагаем те из наших каталогов, которые в наибольшей степени соответствуют Вашей производственной программе.
We enclose our catalogues which are most appropriate to your production program.
1.3. Все операции между вами и Компанией совершаются на Кипре, где расположены основные серверы Компании.
1.3. All transactions between you and the Company take place in Cyprus where the Company's principal servers are located.
В Ваши обязанности будет входить предоставление каталогов и образцов продукции нашим клиентам.
Your job description would involve presenting our catalogs and samples to our clients.
Более того, такие серверы - это идеальные площадки для автоматической торговли.
Furthermore, it makes for an ideal technical environment for automated trading.
Ресурсы можно разместить в любом месте структуры каталогов, если они представлены относительно index.html.
Resources may be placed anywhere in the directory structure, as long as they are referenced relative to index.html.
Левой кнопкой мыши нажмите на надпись «Нет связи» и выберите из появившегося меню пункт «Пересканировать серверы».
Left-click on the "No connection” message and choose Rescan servers from the menu.
Это необходимо, если у вашей компании есть несколько каталогов продуктов, пикселей Facebook или приложений.
This is necessary in cases where your business has more than one product catalog, Facebook pixel, or app.
Но в прошлом году все поняли, что те дорогостоящие, мощные торговые программы и серверы могут содержать столь же много ошибок, сколько и ваш обычный домашний компьютер.
But this year may be remembered as the year everybody realized those expensive, high-powered trading programs and servers can be just as buggy as your average PC.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité