Beispiele für die Verwendung von "сильным" im Russischen mit Übersetzung "strong"

<>
Нисходящий тренд был очень сильным. This shows a very strong downward trend.
Он объединен сильным и целенаправленным руководством. It is unified under a strong and focused leadership.
Быть сильным означает не быть женственным. To be strong means not to be a girl.
Путин был сильным человеком, редко поддававшимся эмоциям. Putin was a strong man, rarely given to overt emotion.
Он был таким сильным, что тряслись стены. It was so strong, it shook the walls.
Давай, это сделает тебя большим и сильным. Come on, it'll make you big and strong.
Т. е. тренд был очень сильным и постоянным. This showed a very strong bullish persistence.
Мы являемся более сильным движением, когда объединяем силы. We are a stronger movement when we join forces.
В целом, международная торговля является сильным инструментом развития. Generally, international trade is a strong instrument for development.
«Хочешь вырасти большим и сильным, надо хорошо кушать!» “If you want to grow big and strong, you’ll need to eat up!”
Чем больше хаоса, тем более сильным он будет казаться. The more chaos, the stronger he will seem.
Но это сочетается с невероятно сильным и вездесущим государством. But this is combined with an extremely strong and ubiquitous state.
Происшествие стало сильным аргументом в пользу усиления мер безопасности. The accident was a strong argument for new safety measures.
Между тем, рост заработной платы остается сильным и непрерывным. Meanwhile, wage growth remains strong and uninterrupted.
Настолько сильным является преобладающий западный нарратив по поводу России. So strong is the prevailing Western narrative on Russia.
К 1890 году Германия была самым сильным государством на континенте. By the 1890's, Germany was the strongest power on the continent.
В ходе своей предвыборной кампании Трамп назвал Путина сильным лидером. Trump praised Putin as a strong leader during the presidential campaign.
Когда нация сможет действовать свободно, Китай можно будет назвать сильным». When the nation can act freely, then China may be called strong.”
Механизм будет достаточно сильным, чтобы поднять полузатопленный джампер из воды? Is the mechanism gonna be strong enough to lift a half-flooded Jumper out of the water?
Когда лидерство является харизматическим и сильным, партия становится рабским инструментом. When the leadership is charismatic and strong, the party is a servile instrument.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.