Exemples d'utilisation de "heavy" en anglais

<>
It’s very heavy baggage. Это очень тяжелый груз.
More visual than text heavy Больше изображений, меньше текста
C-47 took heavy fire. С-47 сильно обстреляли.
An act born of necessity, and raised with heavy heart. Это была необходимость, от которой тяжко на сердце.
Identification marks of heavy and bulky goods. Идентификационные знаки для тяжеловесных и громоздких грузов.
But Obama's visit, while heavy on symbolism, reveals the limits of his power. Однако несмотря на то, что визит Обамы, с одной стороны, полон символизма, с другой - он демонстрирует пределы его власти.
I, too, often feel that heavy fog you spoke of, Corrie. Я тоже часто чувствую тот густой туман, о котором ты говорила, Корри.
We're taking heavy fire! Мы под шквальным огнем!
You know, we got a heavy bag and some weights at the house, if you want to. Знаешь, в части есть тяжеленный мешок, а еще, кажется, гири, если хочешь.
There are some very light people, some extremely heavy people, maybe people with a lot of bulk up top. некоторые люди весят очень мало, другие, напротив, грузные, или же у них очень массивный торс.
B. ARAK, HEAVY WATER, REPROCESSING B. Арак, тяжелая вода, регенерация топлива
It's big, it's heavy. Оно большое и тяжёлое.
There is a heavy gale. Сильный ураган.
Oh, heavy is my heart, Yearning for my dear father and mother. Ох, и тяжко мне, добру молодцу, Без родного отца, матушки.
when carrying dangerous goods and large or heavy loads; при перевозке опасных, крупногабаритных и тяжеловесных грузов;
Beyond suspending large-scale hostilities, pulling back heavy weapons and exchanging prisoners of war, Minsk can hardly be implemented. Его условия вряд ли можно реализовать в полном объеме, за исключением приостановки масштабных боевых действий, отвода тяжелых вооружений и обмена военнопленными.
And heavy cream with salt and egg yolk until they are golden brown. И густые сливки с солью и яичным желтком до тех пор, пока они не станут золотисто-коричневого цвета.
Captain Hanover took on heavy fire after that. Капитан Гановер открыла шквальный огонь после этого.
Giggling turns to heavy breathing Хихикание переходит в тяжелое дыхание
Heavy taxes are laid on wine. На вино наложили большой налог.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !