Beispiele für die Verwendung von "слабых" im Russischen mit Übersetzung "weak"

<>
Сильный должен заботиться о слабых. The strong should take care of the weak.
Для слабых не остается никакого убежища. The weak retain no recourse.
Наоборот, он защищает сильных против слабых. Perversely, it protects the strong against the weak.
Салаги, сегодня мы отделяем слабых от сильных. Pledges, tonight, we separate the weak from the strong.
Так что либералы защищают слабых и притеснённых. So liberals speak for the weak and oppressed.
Скорее, это позволит более сильным эксплуатировать слабых. Rather, it would enable the powerful to exploit the weak.
В общем, скелет сломался в самых слабых точках. Essentially, the skeleton broke apart at the weakest points.
Загадочные пришелец с другой планеты, который защищает слабых? A strange visitor from another planet who protects the weak?
Такие люди не являются группой слабых или неосведомленных людей. Such people are by no means a group of weak or ignored people.
Внешние факторы имеют особую важность в небольших, слабых странах. External factors are especially important in smaller, weaker countries.
В некоторых слабых государств очевидными целями являются внутренние угрозы. For some weak states, internal threats provide clear objectives.
Коммерческие банки, владеющие государственными облигациями слабых стран, стали потенциально неплатежеспособными. Commercial banks loaded with weaker countries' government bonds became potentially insolvent.
Так неужели удачный "Мир слабых" последует за неудачным "Миром сильных"? So will a failed "Peace of the Strong" be followed by a successful "Peace of the Weak"?
С выходом слабых данных по потреблению и экспорту, что произойдет? With output, consumption and exports weak, is that likely to happen?
С помощью испытанной временем комбинации сильного напитка и слабых умов. With the time-tested combination of strong drink and weak minds.
Конечно, слабых в экономическом отношении мест на земном шаре вполне достаточно. Of course, weak points abound all over the globe.
Для аргентинцев низкорослый Диего Марадона был символом мести слабых и бедных. For Argentineans, the diminutive Diego Maradona represented the revenge of the weak and the deprived.
Мы только начнём истреблять слабых и неимущих вместе с больными и умирающими. We'll knock off the weak and indigent along with the sick and dying.
Стратегия Китая была более успешна ? не провоцируя серьезных рисков ? против слабых Филиппин. China’s strategy has had more success – without provoking serious risks – against the weaker Philippines.
Рассмотрение проблем таких " более слабых " участников торговли- одна из главных целей Форума. Addressing the problems of these “weaker” stakeholders is one of the principal objectives of the Forum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!