Beispiele für die Verwendung von "сменит" im Russischen mit Übersetzung "replace"

<>
Вопрос заключается в том, кто его сменит. The only question is who will replace him.
Линия выгоды сменит линию партии при распределении инвестиций. The bottom line will replace the Party line in determining how investment is allocated.
2. Последний джедай — это Люк, но его сменит Рей 2. The last Jedi is Luke, but Rey will eventually replace him
3. Последний джедай — это множественное число. Рей не сменит Люка, а присоединится к нему 3. The last Jedi is plural: Rey won't replace Luke, but join him
Канадские средства массовой информации предполагают, что ее сменит министр торговли Джон Бэрд (John Baird). The Canadia media speculated that Treasury Board President John Baird will replace her.
Ранее утверждалось, что ее сменит министр по делам американских индейцев Джим Прентис (Jim Prentice), но он опроверг эти слухи. Earlier it was said that Indian affairs minister Jim Prentice would be replacing her but Prentice denied rumors.
Слишком рано говорить о том, что “бремя желтого человека” вот-вот сменит “бремя белого человека” Редьярда Киплинга в мировой истории. It is too early to say that the “yellow man’s burden” is about to replace Rudyard Kipling’s “white man’s burden” in world history.
Слишком рано говорить о том, что "бремя желтого человека" вот-вот сменит "бремя белого человека" Редъярда Киплинга в мировой истории. It is too early to say that the "yellow man's burden" is about to replace Rudyard Kipling's "white man's burden" in world history.
Уже определен орган-преемник — Государственная комиссия по закупкам и концессиям, которая сменит Комиссию по контрактам и монополиям начиная с 1 января 2006 года. A successor body, the Public Procurement and Concessions Commission, has already been identified to replace the Contracts and Monopolies Commission as from 1 January 2006.
Кто сменит устаревший режим нераспространения ядерного оружия, обеспечит коллективную безопасность в возникающих международных горячих точках и подтолкнет переговоры о мире на Ближнем Востоке? Who will replace an obsolete nonproliferation regime, provide collective security in emerging international hotspots, and build momentum behind Middle East Peace talks?
Даже если в течение десятилетия Китай сменит США в качестве крупнейшей экономики мира, основная валюта может оказаться более устойчивой, чем экономическое и геополитическое доминирование ее страны происхождения. Even if China replaces the US as the world's largest economy within a decade, an anchor currency can be more resilient than the economic and geopolitical dominance of its country of origin.
В округе Калпепер, штат Виргиния, казалось, что временно исполняющий обязанности прокурора штата Пол Уолтер (Paul Walther) стопроцентно сменит на посту своего бывшего босса Гэри Клоуза (Gary Close), который занимал его на протяжении 20-ти лет. In Virginia’s Culpeper County, interim Commonwealth’s Attorney Paul Walther appeared to be a lock to replace his former boss Gary Close, who held the position for 20 years.
Важную роль при этом должен сыграть новый генеральный директор Банка международных расчётов Агустин Карстенс, ранее возглавлявший центральный банк Мексики, а также тот человек, который в следующем году сменит на посту председателя Совета по финансовой стабильности Марка Карни, сейчас возглавляющего Банк Англии. The Bank for International Settlements’ new general manager, Agustín Carstens, a former governor of Mexico’s central bank, will have a key role to play, as will whoever replaces Mark Carney (the current Governor of the Bank of England) next year as Chairman of the FSB.
Милый, мы сменили тебя на редиску. We replaced you, dear, with this lovely radish.
Именно поэтому в первую очередь я сменил обивку. That's why the upholstery was the first thing I replaced.
В 90-х его сменило изображение Саддама Хусейна. In the 1990s, Saddam Hussein replaced this poster boy.
Однако, к сожалению, диктатуру генералов сменила диктатура идеи макроэкономической стабилизации. But the dictatorship of generals, sadly, was replaced by the dictatorship of an idea: macroeconomic stabilization.
В августе 2006 года новый губернатор Алан Хакл сменил на этом посту Ховарда Пиерса. A new Governor, Alan Huckle, replaced outgoing Governor Howard Pearce in August 2006.
Следуйте изложенным выше инструкциям, чтобы сменить главную страницу. Вместо google.ru укажите нужный адрес. When you follow the steps, replace Google with the site you want as your homepage.
В июле 2006 года вышедшего в отставку губернатора Алана Хакля сменил новый губернатор Эндрю Н. A new Governor, Andrew N. George, replaced outgoing Governor Alan Huckle in July 2006.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.