Beispiele für die Verwendung von "смерть" im Russischen mit Übersetzung "dying"

<>
Смерть - это лучшее, что может сделать художник, для разорившегося галериста. Dying is also the best thing an artist can do for his broke-ass art dealer.
Твоя смерть не вернёт твоих друзей, и ты это знаешь. You dying ain't gonna bring your friends back and you know it.
Но он принимает свою смерть медленно и верхом на коне. But he takes his dying slowly, perched upon his steed.
В данном случае, обязательство означает смерть того, кто выдал этот секрет. In this case, the obligation carried the necessity of dying if one betrayed that secret.
Потому что, по мне, аварии, комы, почти смерть превосходят поиски биологической матери. 'Cause in my book, car wrecks, comas, almost dying sort of trump birth mother search.
Смерть ради спасения своего дома, семьи или страны может быть рациональным выбором. Dying to save your home, family, or country may be rational.
Мы можем предотвратить смерть миллионов людей от недоедания, просто раздавая витаминные добавки. We can prevent millions from dying from malnutrition simply by distributing vitamin supplements.
В Комиссии за достойную смерть в Квебеке недавно обсуждался деликатный вопрос конца жизни. With its Dying with Dignity Commission, Quebec recently discussed the delicate issue of the end of life.
Типа жары в Европе, вызвавшей смерть 35 000 человек, как это было пару лет назад. There will be events, like 35,000 people dying of a heat wave, which happened a while back.
Мы знаем, как предотвратить смерть от недоедания, загрязнения окружающей среды, ВИЧ/СПИД-а и малярии. We know how to stop people from dying from malnutrition, pollution, HIV/AIDS, and malaria.
Для женщин в развивающемся мире все по-другому, здесь смерть во время родов - это просто жизненный факт. For women in the developing world, by contrast, dying in childbirth is simply a fact of life.
Боевые искусства имеют свои пределы. Посмотрите на Брюса Ли. Он был сильным, но не смог остановить смерть. Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying.
Более сорока процентов населения Свазиленда носят в себе вирус иммунодефицита, смерть на середине четвертого десятка - не редкость. More than forty percent of people in the Swaziland carry the immunodeficiency virus, and dying in you mid-thirties is by no means rare.
Тема моего исследования - "эффект вдовца" - в социальных науках известна давно, ещё 150 лет назад, под названием "смерть от убийственного горя". And in my lab, I was studying the widower effect, which is a very old idea in the social sciences, going back 150 years, known as "dying of a broken heart."
Мы не верим демагогии промышленно развитых стран относительно свобод и политических прав, в то время как они ничего не делают для того, чтобы искоренить нищету и обеспечить развитие Юга; предотвратить смерть от недоедания и поддающиеся лечению заболевания; охватить образованием неграмотных; дать кров бесприютным; обеспечить достойную старость для наших престарелых; обеспечить содействие развитию и расширению возможностей женщин Юга; или предложить нашим детям будущее, ради которого стоит жить. We do not believe the demagoguery expressed by industrialized countries with regard to freedoms and political rights while they do nothing to eradicate poverty and ensure development in the South; to prevent millions of people from dying of hunger and curable diseases; to educate our illiterate people; to shelter the helpless; to ensure an honourable old age for our elderly; to ensure the advancement of women in the South; or to offer our children a future to live for.
В смерти нет никакой чести. There's no dignity in dying.
Она несколько лет была при смерти. She's been dying for years.
Пару недель назад она была при смерти. A couple of weeks ago she was almost dying.
Ребята, в этом и есть суть смерти! Folks, that's what dying is all about!
Однако она до смерти хочет вернуть меня. She's dying to get back with me, though.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!