Beispiele für die Verwendung von "снижение" im Russischen mit Übersetzung "reduction"

<>
На снижение рисков повлияло много факторов. Several factors account for the reduction in risks.
Последующее снижение цены больше не учитывается. No further reductions will be taken into consideration.
И здесь мы можем измерить снижение потребления энергии. And again, we can measure the reduction in terms of energy consumption.
И ООН говорит: "Мы имеем снижение на 1,8%". And [the] U.N. says it's a reduction with 1.8 percent.
Если снижение содержания проходит постепенно, вкусы потребителей быстро меняются. As long as reductions are done in stages, consumers’ tastes quickly adjust, he and others said.
Это снижение на 4% в год. И это измеряется. That's a four percent reduction per year - and this, with measuring.
Я получил все дисциплинарные взыскания - выговор и снижение зарплаты. I suffered through salary reduction and disciplinary actions.
Тогда мы хотим вашего согласия на снижение основной суммы. All right, we want you to accept a principal reduction.
Например, американец, покупающий электромобиль, получает снижение налогов на 7000 долларов. For example, an American who buys an electric car receives a $7,000 tax reduction.
Снижение уровня летальности и заболеваемости в отношении других эпидемических болезней. Reduction of the lethality and morbidity rates of other epidemic diseases.
Для Газпрома снижение капитальных расходов в 2015 году может быть спасением. For Gazprom, a reduction in capital spending in 2015 might be a blessing in disguise.
снижение относительного заработка в некоторых связанных с физическим трудом, традиционно мужских профессиях; Reductions in the relative earnings of some manual, traditionally male occupations;
10 из опрошенных экономистов предсказывали снижение ключевой ставки на 50 базисных пунктов. The rest predicted a reduction by 50 basis points.
«Снижение таможенных барьеров как фактор, способствующий развитию и углублению региональной экономической интеграции»; Reduction of customs barriers as a factor of development and regional economic integration;
Тем не менее, Россия и Украина не тратят деньги на снижение вреда. Russia and Ukraine, however, spend no money on harm reduction.
Снижение или невыплата дивидендов почти всегда, возможно с большим основанием, именуется «неблагоприятной» акцией. Possibly with greater reason, reduction or elimination of dividends is nearly always called "unfavorable."
К счастью, относительно небольшое снижение дефицита может привести к значительному уменьшению этого соотношения. The good news is that a relatively small reduction in the deficit can put the debt ratio on a path to a much lower level.
К этим принципам, в частности, относятся свобода торговли, открытость рынков и снижение тарифов. Among those principles we can cite free trade, open markets and tariff reductions.
Это, по сути, это снижение оценки "максимальной занятости", как это предусмотрено в мандате. This is in effect a reduction in their estimate of “maximum employment” as stipulated in their mandate.
Проще говоря, значительное снижение расходов для компенсации значительного снижения подоходного налога политически нереализуемо. Simply put, broad-based spending cuts to match broad-based income-tax reductions are not politically feasible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.