Beispiele für die Verwendung von "сохранен" im Russischen mit Übersetzung "save"

<>
Документ будет сохранен в облачной службе. Your document is now saved online.
По умолчанию ваш пароль не будет сохранен. By default, your password will not be saved.
Укажите сетевое расположение, где будет сохранен этот запрос сертификата. Specify the network location where you want this certificate request to be saved.
После этого контакт будет сохранен в памяти смартфона YotaPhone. Your contact is saved to your YotaPhone.
Удалите свой пароль со всех консолей, где он был сохранен Remove your password from consoles where it was previously saved
Уменьшение будет минимальным, если файл уже сохранен в сжатом формате. The amount of reduction will be minimal with some file formats that are already saved in a compressed format.
Выберите Хранилище, затем выберите запоминающее устройство, на котором сохранен контент. Select Storage, and then select the storage device on which the content is saved.
Здесь нужно выбрать место, в котором будет сохранен новый список контактов. Here, they choose where to save the new contact list.
Он будет сохранен в заданной по умолчанию папке для скачанных файлов. The file will be saved in your default download location.
Перейдите к папке, в которой сохранен файл, а затем откройте его. Go to the folder where you saved the file, and then open the file.
Ваш новый способ оплаты будет сохранен, и вы вернетесь на главную страницу. Your new payment method will be saved and you'll return to the home page.
(Или нажмите кнопку Назад в браузере, чтобы вернуться туда, где сохранен документ. (Or, click the back button in your browser to go back to where your document is saved.
При сохранении файла обязательно попробуйте его открыть, чтобы убедиться, что он правильно сохранен. Make sure when you save a file, you try to open it to make sure it was saved correctly.
Поэтому вернувшись к списку файлов, вы увидите, что ваш новый документ уже сохранен. So when you go back to the file list, the new file is already saved.
Нажатие на кнопку откроет папку FxPro cTrader в 'Моих документах' где сохранен отчет. Pressing the button will open the FxPro cTrader folder in "My Documents" where the report is saved.
Если файл уже сохранен в облаке, приглашения будут отправлены пользователям по электронной почте. If your file has already been saved to the cloud, an email invitation will be sent to your invitees.
Если для файла отображается небольшое облако, он сохранен онлайн — вы можете ним поделиться. If the file shows a small cloud icon, the file is saved online and you will share the file.
Если этот столбец был сохранен, то в этом выражении можно использовать только сохраненные столбцы. If this column has been saved, then only saved columns can be used in this expression.
Мой файл сохранен в облаке, поэтому я собираюсь попросить коллег редактировать его прямо там. My file is saved to the cloud, so I’m going to ask my teammates to edit it right where it is.
Решение 1. Удалите свой профиль со всех консолей Xbox 360, где он был сохранен. Solution 1: Remove your profile from all Xbox 360 consoles where it's been saved.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.