Beispiele für die Verwendung von "сохраню" im Russischen

<>
Думаю я сохраню их ну, знаешь, на черный день. I think I'll save those bad boys, you know, for a rainy day.
Я сохраню тайну твоей исповеди, полковник, Форд. I will keep your secret, Colonel Ford.
Чтобы всегда иметь доступ к презентации, я сохраню файл в облаке. I want to save this to the cloud, so I can access it from anywhere.
Это слова, которые я сохраню в своём сердце навсегда. And that is something I will keep in my heart forever.
Скажи ему, что если я сохраню лицо Джулиет Барс, он будет в долгу у меня. Tell him if I'm gonna save Juliette Barnes' public image, he is going to owe me.
Так что тот бензин, что есть я сохраню для грузовика. So I'm keeping the gas for the truck.
После этого я сохраню файл в формате PDF в одной библиотеке группы с исходным файлом Word. Then I save the Word document as a PDF file in the same team library as the original Word doc.
Даже если вы больше никогда не заговоришь, ты знаешь, что я сохраню твое слово. If you don't never speak again, you know I'll keep your word.
Я сохраню его как PDF-файл на сайте группы и опубликую в веб-канале Yammer нашей компании. I’ll save it as a PDF on the team site, and post it to the company’s Yammer feed.
Думаете, я сохраню работу, если люди узнают, что все выходные я провела на тантрической секс-вечеринке? Do you think there is any way I would be able to keep my job if people knew I had spent my entire weekend at tantric sex parties?
Когда документ будет готов к тому, чтобы показать его всей команде, я сохраню его на нашем сайте группы SharePoint. When I’m ready to share my document with the whole team, I save it to our SharePoint team site.
Я знал, что если я не сохраню свою личность в секрете, ты никогда не разрешишь мне потратить деньги на Чертовок. I knew that if I didn't keep my identity a secret, That you would never allow me to spend this kind of money on the hellcats.
Я хочу внести изменения в эту книгу Excel с планшета iPad и смартфона, поэтому сохраню ее в среде OneDrive для бизнеса. I want to edit this Excel workbook later using my iPad and smartphone, so I’m going to save it to OneDrive for Business.
Ну я думал об этом, и моя аренда еще не закончится в течение нескольких месяцев, так что я пока сохраню свою квартиру, но буду оставаться здесь в любое время если ты позволишь. Well, I've been thinking about that, and my lease isn't up for a couple of months, so I'll just keep my apartment for now, but I'll stay over here any time you'll let me.
Использование сохраненного ответа в сообщении Use a Saved Reply in a Message
Господи Боже, спаси и сохрани! In sight of the Lord, protect and keep us!
Но политика индустриализации была сохранена. But the industrialization policy was maintained.
Мы намерены сохранить эту статью. We plan to store this column carefully.
У вас одно сохраненное сообщение. You have one saved message.
Пожалуйста, сохрани это в тайне. Please keep this a secret.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.