Usage examples of "сохраняешь" in Russian with translation to English

<>
Если твой муж берет инициативу, ты сохраняешь свою скромность. If your husband takes the initiative, you retain your modesty.
Это тебе полезно, сохраняешь фигуру. Good for you, keeping in shape.
Ты не сказала, что сохраняешь его. You didn't tell me that you were keeping the house.
Убедись, что сохраняешь постоянное давление на череп. Make sure you keep a firm pressure on the cranium.
Спасибо, что сохраняешь мой рассудок в здравии, пока я скачу во времени. Thanks for keeping my brain stable while I jump through time.
То, как твой взгляд задерживается на ней, пока она не смотрит, твоя фальшивая улыбка, чтобы играть свою роль, тихие мечты, которые ты сохраняешь в себе. The way you linger on her when she isn't looking, the smile you fake to play the part, quiet dreams you keep to yourself.
Мы должны сохранить этих людей. We should retain those people.
Мой кабинет сохранен для потомков. My ready room even gets preserved for posterity.
Аудиторы желают сохранять свою репутацию. Auditors desire to maintain their reputation.
Как снова включить сохранение паролей Make Chrome ask to save passwords again
Сохранение макетов при обновлении запросов Refresh the query, keep the layouts
Почему мы должны заниматься сохранением? Why should we conserve?
Сохранив все преимущества торговли с MetaTrader 4, мы расширили ваши возможности. With all MetaTrader 4 trading advantages reserved, we have widened your capabilities.
Этот маркер необходимо сохранить на устройстве. You should persist this access token on the device.
Сохранена ли учетная запись Active Directory? Is Active Directory user account retained?
Как можно сохранить государственность Палестины? How can Palestinian statehood be preserved?
Сохранение настроек проверки проекта для сотрудника Maintain the setup of project validation for a worker
Создание и сохранение SST-файла Create and save an SST
Сохранение списка получателей в тайне. Keep the recipient list private.
принести пользу бедным и сохранить природные ресурсы. the poor benefit and resources are conserved.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!