Exemplos de uso de "социальный" em russo

<>
Итак, социальный уровень посвящён отношениям. So, the social layer is all about these connections.
Более низкие цены, изделия лучшего качества и дополнительная прибыль для потребителей обеспечиваются коммерциализацией многих инноваций и дают большой социальный выигрыш. And the lower prices, better products, and consumer surplus provided by the commercialization of many innovations clearly provide large societal gains.
Социальный сектор Индии тоже изменился. India’s social sector has also been transformed.
«Теперь насилие включает в себя социальный элемент, поскольку мусульмане и христиане обращаются друг против друга», — объяснил Исхак Ибрагим (Ishak Ibrahim), эксперт из EIPR. “Now the violence has a societal element to it, with Muslim and Christian citizens turning against each other,” said Ishak Ibrahim, a researcher at EIPR.
И не многоопытный социальный работник. Neither am I a veteran social worker.
Xaннa Розин рассказывает новую, удивительную информацию, которая показывает, что женщины опережают мужчин во многих важных сферах, например таких как высшее образование. Обозначают ли эти тренды о "закате мужчин"? Видимо, нет. Но они указывают на важный социальный пробел, заслуживающий широкого обсуждения. Hanna Rosin reviews startling new data that shows women actually surpassing men in several important measures, such as college graduation rates. Do these trends, both US-centric and global, signal the "end of men"? Probably not - but they point toward an important societal shift worth deep discussion.
во многих вещах. Например, социальный фактор. And we are last place in so many things - for example, social factors.
Если процесс создания и использования знаний не будет направлен в желаемое социальное русло, т.е. в русло развития человеческого потенциала, и не будет опираться на общие ценности, то под усиливающимся воздействием знаний, поставленных на службу собственным интересам или конкретным рыночным или конкретным политическим интересам, будет формироваться особый социальный контекст. Unless the creation and use of knowledge is put in the framework of the desired societal context, that of human development, and supported by shared values, the increased impact of knowledge that serves its own agenda, or a particular market agenda, or particular political agenda, will shape the societal context on its own.
Социальный эксперимент требовал: все или ничего». The social experiment itself demanded all or nothing.”
Новый социальный контракт не возникнет из воздуха. A new social contract will not appear out of thin air.
И социальный протест нашел благодатную почву везде: And social protest has found fertile ground everywhere:
Это социальный ген, который живет в нас. It's a social gene running through us.
Итак, каков же социальный результат всего этого? So, what is the social result of this?
Del.icio.us - социальный сервис, позволяющий ставить метки. Delicious is a social bookmarking service.
Отображает социальный контекст, объединяющий двух пользователей вашего приложения. Display social context between the person using your app, and another app user
Итак, социальный продукт - это действительность, а не фантазия So, social production is a real fact, not a fad.
Геополитический, экономический и социальный вес Европы весьма очевиден. Europe's geopolitical, economic, and social weight is quite obvious.
Ну, презрение Сплетницы только поднимет ее социальный статус. Yeah, well, Gossip Girl's scorn will only increase her social standing.
Его приемный отец и социальный работник сказали мне. His foster father and the social worker told me.
Социальный статус ниже, чем у бездомной или наркоманки. Social status lower than homeless people and crack addicts.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.