Usage examples of "сочетания" in Russian with translation to English

<>
Сочетания клавиш для разных браузеров Key Combinations for Different Browsers
Введите стандартные затраты для каждого сочетания. Enter a standard cost for each combination.
Сочетания со счетами ГК формируют план счетов. The combinations, together with main accounts, form a chart of accounts.
Ниже приведены действительные сочетания кодов языка и страны. Listed below are valid language and country code combinations.
Попробуйте использовать сложные сочетания букв, цифр и знаков препинания. Try to use a complex combination of numbers, letters and punctuation marks.
Точнее всего, он зависит от сочетания возможностей и авторитетности. Rather, it depends on a combination of capability and credibility.
Буш не смог добиться правильного сочетания данных двух составляющих. Bush failed to get that combination right.
Ограничения таблиц содержат сочетания допустимых значений атрибутов при настройке продукта. Table constraints list the combinations of values that are allowed for attributes when you configure a product.
В Opera вы можете назначить действиям навигации собственные сочетания клавиш. Opera allows you to customize browsing actions to your own keyboard combinations.
Определение двух типов комбинаций клавиш: клавиши доступа и сочетания клавиш. Define the two kinds of keyboard shortcuts: access keys and key combinations
Попробуйте различные сочетания, чтобы увидеть, что подойдет вам лучше всего. Try various combinations to see what works.
Футболка составляет шаблон продукта, а сочетания размеров и цветов дают варианты. The t-shirt is the product master and the combinations of the sizes and the colors are the variants.
Расчетная запись создается для каждого сочетания накладной и платежа в проводке. A settlement record is created for each combination of invoice and payment in the transaction.
Можно использовать сочетания автоматизированных и вручную задач в одном workflow-процессе. You can use a combination of automated and manual tasks in the same workflow.
Значение данного поля или сочетания полей должно быть уникальным для каждой записи. Each record has a unique value for the field or combination of fields.
Товары пострадали от сочетания сильного доллара и высоких процентных ставок в США. Commodities were hit by the combination of a stronger dollar and higher US interest rates.
В следующей таблице показаны сочетания, которые определены ограничением таблицы Сезонное ТВ-предложение. This next table shows the combinations that are defined by the TV seasonal offer table constraint.
Поэтому многое говорит в пользу начала с сочетания первого и второго вариантов. Much, therefore, speaks for starting with a combination of the first and second options.
Все правила финансирования состоят из сочетания одного или нескольких из следующих значений. Each funding rule consists of a combination of one or more of the following values:
При вводе недопустимого сочетания программа выводит сообщение об ошибке, и действие блокируется. If you enter a combination that is not valid, the program displays an error message, and you cannot complete the action.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!