Verwendungsbeispiele von "спокойнее" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Но со всеми этими проблемами будет легко справиться, если финансовые рынки будут спокойнее. But all of them would be easier to manage with calmer financial markets.
Но по мере приближения момента испытаний он становится все спокойнее. But he becomes quieter as the moment of testing approaches.
Ты совершенно спокоен и собран. Clearly you're very calm and collected.
Тихо, спокойно садимся в автобус. Get on the bus nice and quietly.
Лишь только когда это будет возможным, обстановка в Афганистане станет спокойной. We have started to bring hope by educating young Afghans, but we have not yet succeeded in bringing them a secure life, free from the danger of bombs and aerial bombardment.
Я слышал, что утопление - это самая спокойная смерть какая только может быть. I've heard it said that drowning is the most peaceful death that you can have.
Дети не могут сидеть спокойно. Children don't keep still.
Na 'Vi выглядят спокойно и собранно. Na 'Vi, they look cool calm and collected.
Атмосфера не могла быть более спокойной: The atmosphere could not have been more tranquil:
Так что вместе и спокойно. So together and easygoing.
А это то, что вы называете "спокойное" море. Now, that's what you'd call a "placid" sea.
(Недавно Роджер Эйлз, основатель и президент Фокса, сказал о руководстве спокойного, умеренного Национального государственного радио: “Они, конечно, нацисты”). (Recently, Roger Ailes, Fox’s founder and president, said of the management of mild, sober National Public Radio, “They are, of course, Nazis.”)
Я помню времена, когда он был спокойным человеком. I remember him being so easy going.
Голос Турции все еще остается спокойным среди региона крайностей. Turkey has remained a staunchly moderate voice in a region of extremes.
Вы бы предпочли сильного, напористого и влиятельного, но спокойного, а не того, кто легко выходит из себя. You want the person who's powerful and assertive and dominant, but not very stress reactive, the person who's laid back.
Он был спокоен и безмятежен. He maintained a calm insouciance.
Заходим внутрь, тихо и спокойно. In we go, nice and quiet.
"Вовсе нет" - ответил Василе, - "Мы живем в мире со своими соседями... на наших границах спокойно. "Not at all," Vasile answered, "we're at peace with our neighbours...our frontiers are secure.
Когда женщина кажется спокойной и довольной, это значит, что скоро грянет буря. When a woman is peaceful and content, that means all hell is about to break loose.
Стойте спокойно, вы как ошпаренные. Stay still, you &apos;re acting like chilli peppers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!