Beispiele für die Verwendung von "способе" im Russischen mit Übersetzung "process"

<>
Позвольте очень коротко пояснить, что я имею в виду, синтезируя работу многих историков экономики в этом способе. Let me very briefly tell you what I mean by this, synthesizing the work of many economic historians in the process.
В разделах этой главы содержится информация о настройке параметров продаж и маркетинга и способе определения процессов, этапов и ответственности для кампаний, интересов и возможных сделок. The topics in this section provide information about how to set up the Sales and marketing parameters, and how to define processes, stages, and responsibilities for campaigns, leads, and opportunities.
Это кофе, производимый очень необычным способом. This is a coffee made from a very unusual process.
Параметр RestrictionMethod определяет способ обработки ограничений классификатором. The RestrictionMethod value determines how the categorizer will process restrictions.
Весь способ очень чувствителен к температуре и влажности. The whole process is very sensitive to temperature and humidity.
И он продолжал находить место, усовершенствовать способ своего применения. And he just had to keep finding a place, refining the process of how to apply himself.
Фактически нет другого способа, чтобы сдвинуть процесс с места. In fact, there is no other way to prevent the process from remaining a zero-sum game.
Это помогает выявлять неактивных и привлеченных мошенническими способами подписчиков. This is part of a process to ensure that our site metrics are free of spam and abuse and to keep YouTube a fair playing field for everyone.
И способ структурирования информации не позволяет успеть за этим процессом. And the way information is structured is totally incapable of keeping up with this process.
Шаблоны волны определяют способ обработки волн отгрузок, производства или канбанов. Wave templates determine how to process waves for shipments, production, or kanbans.
Корпорация Майкрософт меняет способ определения дат продления подписок и выставления счетов. Microsoft is in the process of changing how subscription renewal and billing dates are set.
В зависимости от способа обработки ретробонуса выполните одну из следующих процедур. Depending on how you want to process the rebate, complete one of the following procedures.
Это способ, в котором данные вводятся в компьютер и оцифровываются, и затем анализируются. We have a process where we, you know, kind of put it into the computer and digitize it, and then a whole lot of analysis.
Особенно беспокоил меня в ожоговом отделении способ, которым медсёстры снимали с меня бинты. And the one that particularly bothered me in the burn department was the process by which the nurses took the bandage off me.
В зависимости от способа обработки вычета выполните одну или несколько из следующих процедур. Depending on how you want to process the deduction, complete one or more of the following procedures:
Термин workflow-процесс можно определить 2 способами: как система и как бизнес-процесс. The term workflow can be defined in two ways: as a system and as a business process.
Из-за острых краев и способов совмещения, видно, что имеют место нелинейные процессы. And you can also tell, because of the sharp edges and the way things fit together, there are some non-linear processes.
В поле Параметр закрытия года выберите способ обработки бюджетных обязательств по заказу на покупку. In the Year-end option field, select how to process purchase order encumbrances.
Просто выберите наиболее удобный для вас способ оплаты, и ваш запрос будет исполнен мгновенно. Simply choose one of the most popular options and process your request instantly.
Разноска выполняется двумя способами в зависимости от того, используется ли процесс утверждения для журналов. Posting works in two ways, depending on whether you are using an approval process for journals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!