Beispiele für die Verwendung von "старение" im Russischen mit Übersetzung "aging"

<>
Я не пытаюсь идеализировать старение. I don't want to romanticize aging.
Однако причина артрита - не старение. And it's not just aging that causes arthritis.
старение населения, бремя высоких налогов, падение конкурентоспособности. aging populations, high tax burdens, declining competitiveness.
Есть много разных белков, влияющих на старение. There are lots of different proteins that are known to affect aging.
Итак, мы начали поиск генов, контролирующих старение. So we've set out to look for genes that control aging.
Старение также традиционно рассматривается как черта, диктуемая эволюцией. Aging, too, has conventionally been seen as a trait dictated by evolution.
Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение. An aging population will require more spending on health care.
Похоже, у животного есть Смерть внутри, ускоряющая его старение. So it's like the animal has the grim reaper inside of itself, speeding up aging.
Если это удастся, можно найти гены, отвечающие за старение. And if you could do that, then you could find the genes for aging.
Пятидневная разгрузочная диета может победить болезнь и замедлить старение Five-day fasting diet could fight disease, slow aging
Но тут большая разница - старение убивает намного больше, чем малярия. The only real difference is that aging kills considerably more people than malaria does.
Вам никогда не хотелось оставаться молодым дольше и замедлить старение? Have you ever wanted to stay young a little longer and put off aging?
Старение является продуктом роста продолжительности жизни и снижения уровня рождаемости. Aging is a product of rising life expectancies and falling fertility rates.
Она показывает, что старение контролируется генами, и, в частности, гормонами. It says that aging is subject to control by the genes, and specifically by hormones.
Разумеется, старение граждан не должно рассматриваться просто как экономическое бремя. Of course, aging citizens should not be viewed simply as an economic burden.
Демографическая картина является мрачной, учитывая старение населения и низкую рождаемость. The demographic picture is bleak, with an aging population and a low fertility rate.
Но старение и смерть все равно одержат победу в конечном итоге. But aging and death will still win out in the end.
Старение населения является одной из причин плохих экономических показателей европейских стран. An aging population contributes to Europe's poor economic performance.
Старение наших обществ, является одной из величайших успешных историй ХХ века. The aging of our societies is one of the greatest success stories of the twentieth century.
Учитывая падение уровня цен и старение населения, японцы считают реальный доход привлекательным. With the price level falling and the population aging, the Japanese consider the real return attractive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!