Beispiele für die Verwendung von "стоимостью" im Russischen mit Übersetzung "cost"

<>
Маршрутизация с наименьшей стоимостью включена. Least cost routing is enabled.
Выбирается соединитель с наименьшей совокупной стоимостью. The connector with the lowest aggregate cost is selected.
Это отчасти объясняется стоимостью фондов в России. That is partly to do with the cost of funds in Russia.
Отклонения не отражают различия с оценочной стоимостью производственного заказа. The variances do not reflect a comparison to the production order's estimated costs.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Управление стоимостью (форма). For more information, see Cost control (form).
Стоимость услуг по сравнению со стоимостью товаров зависит от производительности. The cost of services compared to the cost of goods depends on productivity.
Маршрутизация по пути с наименьшей стоимостью включена в организации смешанного режима Least Cost Routing is Enabled in a Mixed-Mode Organization
Подробные сведения бюджета основываются на суммах и разнице между стоимостью и доходами. Budget details are based on amounts and split between costs and revenues.
В конце концов, надо обеспечить жизнь, прежде чем работать над ее стоимостью. One must, after all, ensure life, before working on the cost of living.
Чтобы отключить маршрутизацию с наименьшей стоимостью на сервере Exchange Server 5.5 To disable least cost routing in Exchange Server 5.5
Наличие одного или нескольких сайтов-концентраторов на пути маршрутизации с наименьшей стоимостью The presence of one or more hub sites along the least-cost routing path
Мировой рынок устанавливает цены на нефть в соответствии с её альтернативной стоимостью. The world market prices oil according to its opportunity cost.
Одна поездка стоимостью в 30 рублей обойдется потенциальному пассажиру в 30 приседаний. One ride valued at 30 rubles will cost the potential passenger 30 squats.
Сообщение передается в целевую группу доставки по пути маршрутизации с наименьшей стоимостью. The message is relayed along the least-cost routing path to the destination delivery group.
После прохода сайта-концентратора маршрутизация сообщения по пути маршрутизации с наименьшей стоимостью продолжается. After the message traverses the hub site, routing of the message along the least-cost routing path continues.
Дополнительные сведения о настройке параметров управления затратами см. в разделе Управление стоимостью (форма). For more information about how to configure cost control parameters, see Cost control (form).
Если возможно несколько путей маршрутизации, используется только путь маршрутизации с наименьшей совокупной стоимостью. If multiple routing paths are possible, the routing path with the lowest aggregate cost is used.
По сравнению со стоимостью военного вмешательства и поддержки мирной ситуации, финансовые затраты очень низки. In comparison to the cost of military intervention and peacekeeping, the financial costs here are ridiculously low.
Например, врач из Уганды, работающий в Норвегии, не слишком обеспокоен стоимостью пива в Кампале. A Ugandan doctor working in Norway, for instance, cares little about the cost of a beer in Kampala.
Если маршрутизация с наименьшей стоимостью в среде смешанного режима включена, могут возникать циклы сообщений. When least cost routing is enabled in a mixed-mode environment, message loops may be created.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.