Beispiele für die Verwendung von "сторона" im Russischen mit Übersetzung "way"
Übersetzungen:
alle23124
party16166
side5469
way461
face414
aspect276
litigator2
andere Übersetzungen336
Но, и это темная сторона, явлению угрожают - так же, как и оно угрожает - существующие индустриальные системы.
But - and this is the dark lining - it is threatened by - in the same way that it threatens - the incumbent industrial systems.
Это указывает на то, что Порошенко и Путин действительно договорились, но каждая сторона интерпретирует эту договоренность по-своему.
This appeared to indicate that Poroshenko and Putin had in fact struck a deal, albeit one that each interpreted in his own way.
Возмущает в случившемся – как часто бывает в России – не сама по себе юридическая сторона дела, а то, как именно все происходило.
What is disturbing is, as is so very typical in Russia, not the legal process itself but the precise way in which it unfolded.
Вместе с тем правило 108 предоставляет председательствующему широкие полномочия, в рамках которых ничто не мешает ему, в частности, консультироваться с членами соответствующего органа о том, как поступить с информацией, которую сторона, не являющаяся членом данного органа, представила и просит распространить в этом органе.
However, rule 108 invests the presiding officer with broad powers, which inter alia do not preclude her/him from consulting the members of the organ as regards a way to handle the communications received from a non-member and requested for circulation in the organ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung