Ejemplos de uso de "сто" en ruso con traducción al inglés

<>
Сколько повстанцев у тебя, сто? How many rebels do you have, a hundred?
Угадайте, что было сто лет назад. A hundred years ago, guess what?
Этот отель рассчитан на сто человек. The hotel has accommodation for one hundred.
Сто компаний, с которыми можно работать. A hundred companies, we can work with.
Сто храмов и монастырей было разрушено. One hundred churches and monasteries have been razed.
В сто раз смертельнее цианида калия. One hundred times more lethal than potassium cyanide.
Сотни были ранены и сто человек погибло. Hundreds were injured, and more than a hundred died.
Мне надо сто миллиардов, вот такой я. I need a hundred billion." So I'm like that.
Я отвечал на этот вопрос сто раз. I've answered that question about a hundred times.
Я решила пропустить сто раз без остановки. I've decided to skip a hundred times without stopping.
В обозримой вселенной примерно сто миллиардов галактик. There are approximately a hundred billion galaxies in the observable universe.
"Сто умных мыслей", сцена пятая дубль один. "One hundred clever ideas," fifth stage double one.
Сколько раз мы об этом говорили, сто? How many times have we talked about this, a hundred?
Это землетрясение также унесло сто пятьдесят жизней. This earthquake took a hundred and fifty lives, as well.
Я уже сто раз собиралась бросить всё это. I thought about giving up more than a hundred times.
И еще сто двадцать пачек Всяческой смешной травы. More than one hundred packs I bought in my hurry.
Спустя сто лет, соревнования снова в активной фазе. One hundred years later, competition is again stirring.
Сто кружков морковки в суп за несколько секунд. Make hundreds of julienne carrots in just seconds.
Но в конце он получал сто акров земли. But at the end of it, you've got a hundred acres of land.
И не пропадай на следующие сто пятьдесят лет. And don't leave it another hundred and fifty years.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.