Beispiele für die Verwendung von "стройным" im Russischen

<>
Ей было 18 и выглядела она пацанкой с маленьким, стройным телом. She was 18, and looked like a tomboy with a small, slender frame.
Нет, я был стройным как газель. No, I was svelte as a gazelle.
Стройные, полненькие, и тому подобное. Slim, plump, whatever he's into.
Это красивый, стройный, очень плохой вредитель. But this is a nice, slender, very bad pest.
Каштановые волосы, бледное лицо, стройная фигура. Brown hair, pale complexion, of slim figure.
Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура. Sports activities require a slender figure.
Вероятно лысым нравятся более стройные парни. Apparently baldy likes a slimmer guy.
и они уже стали элегантными и стройными, у них практически нет бедер; And they've become elegant and slender - they don't really have thighs;
Она сексуальная, стройная, высокая и очень загорелая. She's sexy, slim and tall, with a deep tan.
Это паразитическая оса, опять же, два миллиметра в длину, стройная, очень быстрая и ловкая летунья. This is a parasitic wasp, again, two millimeters long, slender, a very quick and sharp flier.
Если ты хочешь быть стройной, следуй этой диете. If you want to be slim, follow this diet.
Мост через пролив Такома был сконструирован по последнему слову техники, и предпочтение было отдано использованию эстетически стройных конструкций. The Tacoma Narrows Bridge was designed as state of the art, which included a strong aesthetic preference for slender structures.
На их стройных телах не может быть одежд, лишь ветки. Their slim bodies can't walk in gowns, only in branches.
Откуда вы знаете, что она стройная и с маленьким вздёрнутым носиком? How do you know that she's slim with a little pinched nose?
Вторая - такая маленькая толстушка, затем девушка в очках, и последняя - стройная и светлая. Um, then there was the little dumpy one, then the girl with the glasses, and the last one was slim and fair.
То есть, сегодня я взяла только зеленый салат, потому что хочу поддерживать свою красивую стройную фигуру. I mean, today I've just gone for a green salad, because I like to maintain my slim, yet shapely, figure.
Павел Астахов, стройный, прекрасно владеющий даром речи адвокат, прославившийся как российский вариант американской «Судьи Джуди», снова появился на телевидении. Pavel Astakhov, the slim, smooth-talking lawyer known as Russia's version of Judge Judy, was on television again.
Не становись стройным, становись хорьком (Фитч), так? Don't get fit, get Fitch, right?
Боже, пожимать руки и выглядеть стройным помогает нагулять аппетит. Boy, shaking hands and looking thin really works up an appetite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.