Beispiele für die Verwendung von "существенно" im Russischen mit Übersetzung "of the essence"

<>
Хотя ЦМТ признал в принципе необходимость рассмотрения нескольких кандидатур и необходимость обоснования в документах выбора тех или иных кандидатов, у него по-прежнему были «серьезные оговорки в отношении ссылок на проведение конкурса, который невозможно обеспечить в рамках оперативных условий выполнения связанных с техническим сотрудничеством задач, когда зачастую существенно важную роль играет время». While acknowledging in principle that several candidates should be considered and that the rationale for the selection should be documented, ITC maintained “its strong reservations at the reference to a competitive process, which cannot be put in place in an operational environment for technical cooperation-related tasks where time is often of the essence”.
Время является существенным фактором в отношении всех ваших обязательств в связи с настоящим Соглашением и любой Сделкой. 2.9 Time will be of the essence in respect of all obligations of yours under or in connection with this Agreement and any Trade.
Очевидный ответ: у нас нет времени; процедуры, описанные в Главе 11, сложны и очень длительны, а текущий кризис достиг точки, когда время является существенным фактором. The obvious answer is that we do not have time; Chapter 11 procedures are generally long and complex, and the current crisis has reached a point where time is of the essence.
В связи с вопросом об ответственности появляются три возможных варианта действий: сохранить статус-кво, то есть по-прежнему делать отсылку к международному обычному праву; формально воспринять существенные моменты этого права или реализовать предложение о создании механизма sui generis, подобного механизму, предложенному в 1996 году. There were three options with regard to the question of responsibility: maintenance of the status quo — in other words, reference to customary international law; formal restatement of the essence of that law; and the proposal to create sui generis machinery along the lines of the 1996 machinery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.