Beispiele für die Verwendung von "считаются" im Russischen

<>
Числа — все числа считаются текстом. Numbers - All numbers are considered as text
Простите, но помарки тоже считаются. I'm sorry, but penmanship counts.
Файлы этих типов считаются неподдерживаемыми. These types of files are considered as unsupported file types.
И персонажи кино не считаются. And tv characters do not count.
Узлы сети считаются разрешенными отправителями. The network hosts are considered authenticated senders.
Внешние кольца считаются двойными, внутреннее - тройным. Outer rings count as double, inner ring counts as triple.
Все остальные псевдонимы считаются дополнительными. Any other aliases are considered secondary aliases.
Устремления, хоть и неправильные, тоже считаются. Intentions, however misguided, do count.
Узлы сети считаются анонимными отправителями. The network hosts are considered anonymous senders.
Передние группируются, как вы можете видеть, но они считаются ногами. The front ones are tucked-in, as you can see, but they do count as legs.
Кредитные послабления считаются необходимыми для поддержки бизнеса. Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
— То есть, к примеру, iPhone, поставляемые в Россию, считаются китайским экспортом». “So, for example, any iPhones sent to Russia count as a Chinese export.”
Эти сведения также считаются приемлемыми для добавления. These are considered acceptable additions as well.
«"Лайки" в Фейсбуке не считаются!» — так звучал первоначальный призыв к протестам. “Facebook ‘likes’ don’t count!” was the original call to protest.
Отчеты считаются окончательными после выпуска единого исправления. They are considered final with the issuance of a consolidated corrigendum.
Такие случаи считаются восстановленными воспоминаниями о сексуальном насилии, а не травматической разделяющей амнезией. These cases count as recovered memories of sexual abuse, but not as instances of traumatic dissociative amnesia.
Фьючерсные контракты считаются основным торговым инструментом на рынке. Future Contracts are considered to be attractive trading instruments.
Хотя эти люди считаются участниками группы, они больше не будут появляться в группе. Even though he or she is still counted as a group member, they won't appear in the group anymore.
У вас может быть группа клиентов, которые считаются приоритетными. You might have a group of customers who are considered preferred customers.
Как мы можем честно и искренне побуждать больше людей голосовать, если голоса в Канаде не считаются? How can we honestly and genuinely encourage more people to vote when votes don't count in Canada?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.