Usage examples of "тактик" in Russian with translation to English

<>
Он отличный подрывник и великолепный тактик. He's an expert in explosives and tactics.
Без сомнения, Хатояма - умный политический тактик, но этого не достаточно для того, чтобы сделать его мудрым лидером. Hatoyama is certainly a clever political tactician, but that is not sufficient to make him a wise leader.
Здесь необходима серьезная переоценка наших тактик ведения переговоров и старых привычек. Here a serious reassessment of our negotiating tactics and old habits is needed.
Как политический тактик, она также проявила новаторство, организовав свою кампанию в интернете, планируя составить предвыборную программу из ответов избирателей. As a political tactician, she has also been innovative, organizing her campaign on the Internet with a plan to write her program from the responses of users.
Это единство не должно подразумевать похожесть тактик и взглядов, а скорее общность целей. That unity need not mean a uniformity of tactics or views, but rather a union of purpose.
Кроме того, по мере развития различных союзов и тактик, данные категории могут начать сильно совпадать. Moreover, as alliances and tactics evolve, the categories may increasingly overlap.
Я составила список тактик, технологий и процедур объекта, вроде использования беспроводного устройства в качестве взрывателя. I compiled a list of our target's tactic, techniques, and procedures, like using a wireless device as a trigger.
Также все более очевидным становится то, что Ху продолжит полагаться на разнообразие тактик реакционной политической пропаганды. It is also becoming increasingly clear that Hu will continue to rely on a variety of politically retrograde propaganda tactics.
Представители FireEye заявили, что связи между группировкой APT28 и хакерской атакой на Макрона в основном устанавливаются на основании «TTP» — «тактик, методов и процедур». FireEye, as others have surmised, said the links between APT28 and the Macron hit are largely based on "TTPs" - tactics, techniques and procedures.
Такая тактика вводит в заблуждение. Such tactics are misguided.
Какобау был алчным воином и тактиком и использовал свое влияние для того, чтобы обложить данью удаленные районы. Cakobau was an avid warrior and tactician and used his power base to extract tribute from outlying areas.
Стратегия "Газпрома" включает три тактики: Gazprom strategy deploys three tactics:
Если бы Ариэль Шарон никогда не занялся политикой, он все равно был бы всемирно известным в качестве военачальника и тактика. Had Ariel Sharon never entered politics, he would still be known around the world as a military commander and tactician.
Наверное, это было тактикой выживания. I think it was a tactic of survival.
Но миноритарное правительство, вынужденное создавать коалиции единомышленников для решения критически острых проблем, которые стоят сегодня перед Германией и Европой, могло бы избавиться от ограниченности ожиданий Михеля и освободить немецкую политику от партийных тактиков. Это позволило бы провести реальные и столь необходимые реформы. But a minority government forced to muster coalitions of the willing to address the critical issues confronting Germany and Europe could escape the constraints of Michel’s expectations, freeing German politics from party tacticians and enabling real and much-needed reform.
Но тактика Каддафи ограничила его выбор. But Qaddafi's tactics have boxed him in.
Силовая тактика полиции, бла-бла-бла. Heavy-handed police tactics, blah, blah, blah.
Такая тактика не решит непосредственную проблему. These sort of tactics don't solve the immediate problem.
Проблема заключается в сроках и тактике. The problem is in the timing and tactics.
Переселение людей тоже является сознательной тактикой. Population displacements are also a deliberate tactic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!