Beispiele für die Verwendung von "телевидение" im Russischen mit Übersetzung "television"

<>
Телевидение может создавать особый паракосм. Television can be particularly paracosmic.
Телевидение может снизить наш творческий потенциал. Television can dull our creative power.
Почему телевидение развивалось именно таким образом? Why has television entertainment evolved the way it has?
Почему телевидение называют средством массовой информации? Why is television called a medium?
Давайте посмотрим палестинское телевидение и узнаем. Let's look at the Palestinian television and find out.
Телевидение снова оказалось под государственным контролем. Television has fallen back under government control.
Основная - телевидение и спецкурс "Сексуальность Библии". Television studies with a minor in Bible sexuality.
Знаешь, уже доказано, что телевидение отъедает мозг. You know, it's been proven television eats away the brain.
Телевидение привлекательно для архитектуры нервной системы человека: Television is attractive to the architecture of the human nervous system:
Государственное телевидение активно освещает выполнение президентского указа. State television has eagerly covered the presidential decree and its implementation.
Телевидение изменило общество во всех уголках мира. Television has reshaped society in every corner of the world.
Российское государственное телевидение перешло на военное положение. Russian state television is back on a war footing.
Сплитерс проводит вечер в нетерпении, смотря спутниковое телевидение. Spleeters passes the evening impatiently, watching satellite television.
Очевидно, телевидение оказалось более мощным фактором, чем холодильник. The television, it appears, is more powerful than the fridge.
Одно из наиболее притягательных развлечений такого рода - телевидение. One of the most seductive of these pleasures - and thus one of the most dangerous - is television.
Считаете ли вы, что телевидение приносит вред детям? Do you think television does children harm?
Так или иначе, но телевидение в пределах досягаемости. So anyway, television is, I would suggest, within our grasp.
Национальное телевидение в качестве своего вклада транслировало «Лебединое озеро». National television, as its contribution, broadcast “Swan Lake.”
Начало его российское государственное телевидение во время церемонии открытия. Russian state television started on it during the opening ceremony.
И если быть совершенно откровенным, мне телевидение даже нравится. But to be completely honest with you, I kind of love television.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.