Usage examples of "тенденциях" in Russian with translation to English

<>
Ежедневная рассылка о рыночных тенденциях Daily Trend Emails
Его функции могли бы включать обмен информацией по ИКТ, поиск наиболее оптимальных решений в каждой ситуации, проведение целевых исследований, осуществление международных сопоставлений в целях пропаганды новых достижений и информирования о новых тенденциях, а также создание базы данных по имеющимся решениям в сфере ИКТ, политическим и правовым вариантам и возможностям обучения. Among its functions would be an exchange of information regarding the ICT, search for most optimal solutions in every situation, case-specific studies, international comparisons promoting new developments and keeping informed about the new tendencies, creation of database for the available ICT solutions, policy and legal options, learning opportunities.
Этот коэффициент основан на прошлых тенденциях. The B/D ratio is based upon past trends.
Забудьте о тенденциях, будущее за людьми Forget trends, humans are the future.
Тем не менее, эти данные также свидетельствуют о тревожных тенденциях. Nonetheless, the data also reveal worrisome trends.
Можно написать о тенденциях, которые вы заметили в этой сфере, или отзывах клиентов. Maybe, you want to talk about trends that you see in the industry, or testimonials.
Сегодня я хочу поговорить о двух основных общественных тенденциях грядущего века, и, возможно, ближайших 10 тысяч лет. I'd like to talk today about the two biggest social trends in the coming century, and perhaps in the next 10,000 years.
проведение детального анализа чувствительности моделей с использованием данных о долгосрочных тенденциях и наблюдаемой дисперсии " измеряемых параметров "; и Undertake formal model sensitivity analysis using the long-term trend data and observed variance in the'measured'parameters; and
Однако финансовые аналитики, рассуждающие об этих тенденциях в средствах массовой информации, не в состоянии дать им реалистичную оценку. And yet the financial analysts that discuss these trends in the media have failed to assess them realistically.
Настоящий обзор содержит информацию о тенденциях выбросов и работе, которую Стороны проводят в рамках систем мониторинга загрязнения воздуха. This review includes information on trends in emissions and the work Parties are conducting with air pollution monitoring systems.
При современных тенденциях курение убьет около одного миллиарда человек в двадцать первом веке, главным образом, в развивающихся странах. On current trends smoking will kill about one billion people in the twenty-first century, mostly in developing countries.
отметить проект аннотированного плана доклада 2004 года по обзору и оценке нынешнего воздействия загрязнения воздуха и его зарегистрированных тенденциях; Note the annotated outline of the 2004 substantive report on the review and assessment of present air pollution effects and their recorded trends;
Для решения этой проблемы следует заниматься интенсивным сбором данных о тенденциях, и создать эталонные станции для мониторинга тенденций показателей. To solve this problem, the trend data should be collected intensively, and model stations for monitoring the trend of indicators should be established.
Если оценивать баланс текущих счетов совместно с состоянием бюджета, появляется возможность делать выводы о рискованных долговых тенденциях внутри частного сектора. If the current-account balance is assessed together with the fiscal position, it becomes possible to draw conclusions about risky debt trends within the private sector.
В докладе отсутствует информация о тенденциях в области обеспечения равной оплаты труда мужчин и женщин или об отсутствии такого равенства. The report provides no information on trends of pay parity or gaps between men and women.
Информация о существующих тенденциях и возможных альтернативных сценариях может помочь предусмотреть возникновение проблем и принять соответствующие меры по их своевременному решению. Information on trends and possible alternative scenarios can assist in anticipating problems and in taking timely corrective action.
Они служат также важным источником информации для разработки документа о тенденциях в области транспорта, ежегодно представляемого секретариатом Комитету по внутреннему транспорту. They are also an important source of information for preparing the document on transport trends that the secretariat submits annually to the Inland Transport Committee.
2001 год:- Научный доклад о тенденциях изменений по кислотности и биогенному азоту (оценка данных по S, N, катионам оснований и H +). 2001:- Scientific paper on trends in acidity and nutrient nitrogen (assessment of S, N, base cations and H + data).
Соединенные Штаты сообщили об осуществлении проекта, цель которого заключается в обновлении данных о национальных тенденциях в области распространения ВИЧ в исправительных учреждениях. The United States indicated that it had undertaken a project to update data on national trends with regard to HIV and correctional facilities.
Уровень безработицы тоже падает. Да, он падает медленнее, чем в США, но отчасти это объясняется различием в тенденциях численности экономически активного населения. The unemployment rate is also declining – more slowly than in the US, to be sure, but that partly reflects a divergence in labor-force participation trends.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!