Beispiele für die Verwendung von "территория" im Russischen mit Übersetzung "territory"

<>
Это, без сомнения, опасная территория. This is, of course, dangerous territory.
Но этот остров – территория США. But it is a US territory.
Германия, по ходу, довольно дружественная территория. Germany's looking like pretty good fraternizing territory.
Эта территория не отмечена на карте. This territory is uncharted.
Вся земля - это территория Землян, ясно? Everything is Grounder territory, all right?
Территория Косова значительно меньше территории Афганистана. Kosovo is a territory far smaller than Afghanistan.
Это территория Bugatti Veyron и ты знаешь это! That's Bugatti Veyron territory, and you know it!
Все место вот здесь, весь пустой космос между - территория Риверов. All along here, that empty space in between, that's Reaver territory.
Но в более ранних версиях островки определены как корейская территория. But earlier versions identified the islets as Korean territory.
Это была моя территория, не слова больше, как в природе. It was my territory, no question about it, just like in the wild.
Для краткости там, где это возможно, используется также термин " палестинская территория ". For purposes of brevity, the term " Palestinian territory " is also used as appropriate.
Им нужен доступ к рынку и дерегуляция, а не удобная для обороны территория. They seek market access and deregulation not defensible territory.
Во-первых, это определённая территория, которую географически можно обозначить как евроатлантический или евроамериканский регион. First, it is a geographically delimited territory that can be described as the Euro-Atlantic or Euro-American region.
Хотя это не требуется Конвенцией, Квинсленд и Австралийская столичная территория определяют пытку в качестве преступления. Although not required by the Convention, both Queensland and the Australian Capital Territory defined torture as an offence.
Территория этого государства уже не является оплотом международного терроризма и не представляет опасности для своих соседей. The territory of that State is no longer a stronghold for international terrorism and presents no threat to its neighbours.
Как сообщалось ранее, территория расширила свой круизный сектор, что находит отражение в увеличении числа прибывающих круизных пассажиров. As previously reported, the Territory has enhanced its cruise sector which is reflecting in a rising number of cruise passenger arrivals.
В ответ Либерия заявила, что ее территория никогда больше не будет использоваться для нападения на ее соседей. In response, Liberia asserted that the country's territory would never again be used to launch an attack on its neighbours.
Она не допустит возвращения палестинцев в Израиль (сомнительно названного "правом возврата"), но территория не священна для нее. She will not allow the repatriation of Palestinians to Israel proper (the controversially named "right of return"), but territory is not holy to her.
Для некоторых израильтян эта территория была средством, которое можно обменять на обеспечение мира с ответственным палестинским государством. For some Israelis, this territory was a means to an end, to be exchanged for a secure peace with a responsible Palestinian state.
Хотя, конечно, сердце выскакивало из груди не раз, потому что ехали мы по воде, а это неизвестная территория. But also, our hearts are in our throats a huge amount of the time, because we're driving through water, and it's an unknown territory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!