Sentence examples of "толщина" in Russian

<>
одинаковая или бoльшая толщина стенок, same or greater wall thickness,
Толщина снизилась 60 метров в год Thickness has decreased 60 meters in a year
Два нанометра это толщина 20 атомов. Two nanometers is 20 atoms in thickness.
Нормальная функция желудочков, нормальная толщина стенки. Normal ventricular function, normal wall thickness.
толщина стенок должна составлять не менее 3 мм; wall thickness shall not be less than 3 mm;
где е = минимальная толщина стенки сосуда в мм; where e = minimum thickness of receptacle wall, in mm;
е1 = минимальная толщина корпуса из используемого металла, в мм; e1 = minimum shell thickness for the metal chosen, in mm;
е = минимальная толщина стенки сосуда под давлением в мм; e = minimum thickness of pressure receptacle wall, in mm
" е1 = минимальная толщина корпуса для использованного металла, в мм ". " e1 = minimum shell thickness for the used metal, in mm ".
где е = минимальная толщина стенки сосуда под давлением в мм; where e = minimum thickness of pressure receptacle wall, in mm;
е0 = требуемая минимальная толщина стенки из стандартной стали (в мм); e0 = required minimum wall thickness for the reference steel (in mm);
ТС7 Эффективная минимальная толщина стенок корпусов должна составлять не менее 3 мм. TC7 The effective minimum thickness of the shell shall not be less than 3 mm.
Минимальная толщина стенок, позволяющая выдержать давление, должна рассчитываться с учетом, в частности: The minimum wall thickness to withstand pressure shall be calculated in particular with regard to:
e = минимальная толщина стенки в соответствии с пунктом 6.8.2.1.17. e = Minimum wall thickness laid down by 6.8.2.1.17
Толщина льда в Арктике уменьшилась более чем на сорок процентов с 1960 года. The thickness of the Arctic decreased more than 40 percent since 1960.
Например, толщина и цвет линии тренда, период сигнальной линии индикатора и т.д. For example, it can be thickness and color of the trend line, period of the indicator signal line, etc.
Однако в любом случае толщина стенки должна быть не менее 1,5 мм; However, in no case shall the wall thickness be less than 1.5 mm.
Как и во всех прочих сетях, толщина стрелок демонстрирует количество связей между узлами. As in all of the networks, the thickness of the lines represents the number of connections between nodes.
Толщина стенок этих корпусов не должна быть меньше значений, указанных в приведенной ниже таблице: The thickness of these shells shall not be less than the values given in the table below:
Толщина, указанная в колонке 2 кода ледовых условий, дает информацию только о средней толщине. The thickness indicated in column 2 of the ice _ condition _ code gives information on average thickness only.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.