Beispiele für die Verwendung von "тонкий вкус" im Russischen

<>
У некоторых тонкий вкус и обоняние. Some have a sensitive palate and sense of smell.
Да, но такой тонкий вкус, совершенно роскошный. But, yes, very subtle taste, absolutely gorgeous.
Она знает больше об этом, у нее тонкий вкус. She knows more about this arty kinda stuff.
У него тонкий вкус, с которым я прежде не встречался. It is exquisite, a taste I've never come across before.
Я бы не хотел, чтобы мои фанаты считали, что у меня тонкий вкус. L wouldn't want my fans to think I'd gone arty.
Чтобы жить лучше, наслаждаться жизнью, приобрести этот тонкий вкус, от которого будет нелегко отказаться. To live better, to own things, to acquire this good taste you enjoy and which I'm reluctant to give up.
У неё тонкий, деликатный вкус. She has a delicate, subtle mind.
Тонкий, изысканный вкус. Wonderful, fine, light.
Тонкий, очень сочный вкус. Lt's very delicate, very succulent.
Лимон имеет собственный неповторимый вкус. The lemon has a flavor all of its own.
Лёд слишком тонкий, чтобы кататься на нём. The ice is too thin to skate on.
У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние. The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell.
У собаки тонкий нюх. The dog has a keen scent.
Мне не нравится вкус помидоров. I don't like the flavour of tomatoes.
Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать. The thin textile lasts for two seasons and is then disposed of as bulk waste.
Как этот суп на вкус? How does this soup taste?
Ниже я ожидаю более тонкий рынок, но, по моему мнению, на ралли следует продавать. I expect a lot of choppiness below, but rallies should be sold in my opinion.
У Тома есть вкус в современном искусстве. Tom has an eye for modern art.
«Тонкий рынок» — состояние рынка, когда котировки на протяжении продолжительного периода времени поступают в торговую платформу реже, чем в нормальных рыночных условиях. "Thin market" - a market with fewer transactions and consequently fewer quotes than during normal market conditions.
Это лекарство горькое на вкус. This medicine tastes bitter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.