Exemplos de uso de "тормозам" em russo

<>
Traduções: todos394 brake393 outras traduções1
2/Применяется только к дисковым тормозам. 2/Applies only to disc brakes
Парень перед нами ударил по тормозам. Guy in front of us slams on his brakes.
Если что-то кажется неправильным, я бью по тормозам. If something doesn't feel right, I hit the brakes.
Нет, я просто отважно ударил по тормозам, чтобы не расплющить тебя. No, I just bravely slammed on the brakes, so I didn't flatten you.
Но экзаменатор только дважды ударил с криком по тормозам, так что водить я стала лучше. But the examiner only had to scream and hit the brakes twice, so I think I'm getting better.
Основная часть номера протокола испытания относится только к тормозам с одинаковым идентификационным номером и одинаковым тормозным коэффициентом. The base part of the test report number shall only cover brakes with the same brake identifier and the same brake factor.
На оси обозначаются данные, относящиеся к тормозам, оси, технически допустимой нагрузке и номеру соответствующего протокола испытаний, приведенного в добавлении 3. Particulars of the brakes, the axle, the technically permissible mass and the number of the corresponding appendix 3 test report shall be marked on the axle.
Но администрация Ху неизменно дает по тормозам всякий раз, когда ее инициативы о "народе в первую очередь" начинают угрожать однопартийному режиму. But Hu's administration invariably slams on the brakes whenever their "put-people-first" initiatives begin to threaten one-party rule.
Я был в конце задней прямой на входе в шестой поворот ударил по тормозам на 290 - 300 км / ч, и ничего не произошло. I was at the end of the back straight going into turn six and hit the brakes at 180 mph, 190, - and then nothing happened.
GRSG рассмотрела представленный Францией документ GRSG-90-6, вводящий требования к электрическим стояночным тормозам, которые также предлагается применять в качестве устройств для предупреждения несанкционированного использования. GRSG considered GRSG-90-6, tabled by France, introducing requirements for electrical parking brakes to be also used as devices to prevent unauthorized use.
Независимо от того, идет ли речь о транспортных средствах EX/II- EX/III или других транспортных средствах, будет невозможно обойти вышеупомянутые правила безопасности, касающиеся сцепленных с тягачом прицепов EX и относящиеся к тормозам, электрооборудованию или устройству ограничения скорости. The safety regulations mentioned in respect of EX trailers coupled to a drawing vehicle and relating to the brakes, electrical equipment and speed limitation device may not be circumvented, irrespective of whether the vehicles in question are EX/II or EX/III vehicles.
Конкретно он участвовал в 109-116-м заседаниях Рабочей группы, а также в тридцать первом, тридцать втором и тридцать третьем заседаниях Рабочей группы по вопросам загрязнения и энергетики, сорок третьем заседании Рабочей группы по тормозам и ходовой части, а также двадцать четвертом и двадцать пятом заседаниях Рабочей группы по шуму. More specifically, he attended the one-hundred-and-ninth through one-hundred-and-sixteenth sessions of the Working Party as well as thirty-first, thirty-second and thirty-third sessions of the Working Party in Pollution and Energy, the forty-third session of the Working Party on Brake and Running Gear and the twenty-fourth and twenty-fifth sessions of the Working Party on Noise.
Груженое транспортное средство должно испытываться таким образом, чтобы величина затраты энергии была эквивалентна аналогичному показателю, зафиксированному в тот же период времени на груженом транспортном средстве с коробкой передач в нейтральном положении, управляемом со средней скоростью 30 км/ч на наклонной плоскости с уклоном 2,5 % на дистанции 6 км, причем энергия торможения фиксируется только по рабочим тормозам. The laden vehicle must be tested in such a manner that the energy input is equivalent to that recorded in the same period of time with the laden vehicle driven at an average speed of 30 km/h on a 2.5 per cent down-gradient for a distance of 6 km with the gear disengaged, the braking energy being taken by the service brakes alone.
Я нажал газ вместо тормоза. I hit the gas, not the brake.
~ Привод на шестерни не тормоза. ~ Drive on the gears not the brakes.
Я тебе говорю, тормоза плохие! I'm telling you right now, the brakes are shot!
Эй, убери ногу с тормоза! Hey, take your foot off the brake!
Какие-то проблемы с тормозами. There is some problem with the brakes.
2 Касается только дисковых тормозов ". 2/Applies to disc brakes only "
Левую ногу на тормоз, поднимаете обороты. Left foot on the brake, build the revs up.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.