Ejemplos de uso de "удобнее" en ruso con traducción al inglés

<>
Кроме того, создать одну кампанию попросту удобнее. It's also more convenient to only create one campaign.
Слушай, если будет удобнее завтра утром, он поедет охотиться. Listen, if it's more comfortable tomorrow morning, he'll be gone hunting.
Намного удобнее, если времени не будет. It's much easier if it's not really there.
Ваш iPhone, ваш ноутбук намного удобнее чем воскресный New York Times. Your iPhone, your laptop, is much more handy than New York Times on Sunday.
Эта вспомогательная служба делает работу с API Object удобнее, но использовать ее необязательно. Using the staging service with the Object API is optional and is provided only for convenience.
Пожалуйста, приезжайте ко мне, когда Вам будет удобнее. Please come and see me whenever it is convenient for you.
Мм, возможно Вы будете чувствовать более удобнее здесь, сэр. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir.
Для этого удобнее всего добавить блок адреса. And the easiest way to do that is to add an Address Block.
Хлеб мигрировал в тропические страны, где средний класс теперь вкушает круассаны и гамбургеры, и где люди находят, что гораздо удобнее подкрепиться в дороге хлебом, чем рисом или маниокой. Bread has migrated to tropical countries, where the middle classes now eat French rolls and hamburgers and where the commuters find bread much more handy to use than rice or cassava.
Каждая новая платформа была проще и удобнее в использовании. Each new platform was easier to use and more convenient.
Чтобы ему было удобнее, я сняла свою одежду, но оставила трусики. To make him more comfortable, I took off my clothes, but I had on a thong.
Будет удобнее, если ты встанешь на колени. Easiest if you kneel.
То есть, во-первых, это должно быть удобнее обычной машины. So one, it has to be more convenient than a car.
Клинические врачи склонны ставить те диагнозы расстройств, которые им удобнее лечить. Clinicians are inclined to diagnose disorders that they feel more comfortable treating.
Это позволит сделать интерфейс понятнее и удобнее. This will make your user interface clearer and easier to use.
Обычно запасы резервируются из склада, из которого удобнее всего выполнять доставку клиенту. Typically, inventory is reserved from the warehouse from which it is most convenient to deliver to the customer.
Благодаря новому режиму чтения просмотр документов Word с экрана стал намного удобнее. Get absorbed in Word documents right from your screen with a new clean, comfortable reading view.
Они делают работу в Интернете проще и удобнее. They make your online experience easier by saving browsing information.
Если используется управление складом, обычно запасы резервируются со склада, с которого удобнее всего осуществлять поставку. If you are using warehouse management, you typically reserve inventory from the warehouse that it is most convenient to deliver from.
Ты уверена, что нам не будет удобнее в спальне или в моем номере? You sure you wouldn't be more comfortable in a bedroom or my motel room?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.