Exemples d'utilisation de "узнаваемость" en russe

<>
НБА, которая пытается обеспечить узнаваемость бренда и интерес в Китае, в восторге. The NBA, which has been trying to build brand recognition and interest in China, is thrilled.
Узнаваемость изображения на купюре - плюс для ее продвижения, - считает исполнительный директор НП "РусБренд" Алексей Поповичев. The recognizability of the image on the banknote is a plus for its promotion, - believes the CEO of NP "RusBrand" Aleksei Popovichev.
У Мубарака в распоряжении непропорционально огромные активы: узнаваемость имени, виртуальная монополия в сфере контролируемых государством электронных средств информации и контроль почти над 85% печатных средств информации. Mubarak still commands disproportionate assets: name recognition, a virtual monopoly on state-controlled electronic media and some 85% of the print media.
Существует резкое расхождение между мужеством и упорством демонстрантов и боевиков в Хомсе, Идлибе и Дераа и сирийским Национальным фронтом, сторонники и фракции которого не смогли сформулировать последовательную политическую программу, создать идентичность, а также обеспечить узнаваемость лиц и имен. There is a dramatic discrepancy between the courage and tenacity of the demonstrators and fighters in Homs, Idlib, and Deraa, and the Syrian National Front, whose people and factions have failed to formulate a coherent political program, build an identity, and obtain name and face recognition.
Проблема в том, что по мере роста узнаваемости Навального его популярность на самом деле начала снижаться. The problem is that as Navalny’s name recognition grew his popularity actually decreased.
Производитель батарей- Цена батарей, изготовленных различными производителями, может варьироваться в силу узнаваемости марки, масштабов производства и других рыночных факторов. Battery manufacturer- The price for batteries manufactured by different manufacturers may vary due to brand name recognition, scale of production, and other market factors.
В тоже время рынок для экспортных товаров с добавленной стоимостью из развивающихся стран ограничивается высокими тарифами и слабой узнаваемостью бренда в развитых странах, и многие производители в развивающихся странах не могут обеспечить соблюдение жестких фитосанитарных стандартов, установленных в развитых государствах. At the same time, markets for value-added exports from developing countries have been restricted by high tariffs and low brand recognition in developed countries, and many developing country producers have been unable to meet the strict phytosanitary standards set in developed nations.
обеспечение более широкого доступа к специализированной информации, включая конъюнктурную рыночную информацию, более тесного взаимодействия между поставщиками и производителями, снабжения высококачественными товарами общественного значения, содействия узнаваемости торговых марок и реализации других мер по упрощению процедур предпринимательской и торговой деятельности в интересах повышения общей эффективности и конкурентоспособности (национальный, региональный и международный уровни); Ensuring greater access to specialized information, including market intelligence, greater supplier-producer interaction, provision of high-quality public goods, support to build brand recognition, and other business and trade facilitation measures to improve collective efficiency and competitiveness (national, regional and international levels);
Использование цвета позволяет повысить узнаваемость. Color is one of the best ways for people to recognize something quickly.
Подробнее о цели Местная узнаваемость. Learn more about local awareness.
Подробнее о цели Узнаваемость бренда. Learn more about the brand awareness objective.
Создайте рекламу с целью «Узнаваемость бренда». Create a brand awareness objective ad.
Какие платформы поддерживают цель «Местная узнаваемость»? What platforms support the local awareness objective?
Создайте кампанию с целью Местная узнаваемость. Create a campaign using the reach objective.
Какие платформы поддерживают цель «Узнаваемость бренда»? What platforms support the brand awareness objective?
Какой рекламой пользуются бренды, чтобы повысить узнаваемость? What are some advertising tools brands use to build awareness?
Анализ результатов кампании с целью «Узнаваемость бренда» Understanding my Brand Awareness Objective Campaign Results
Пример 1. Создайте аудиторию, чтобы повысить узнаваемость компании Example 1: Create an audience to build awareness of your business
Возможные цели: Местная узнаваемость, клики на веб-сайт. Possible objectives: Local Awareness, Clicks to Website.
Охватить людей рядом с вашей компанией > Местная узнаваемость Reach people near your business → Local awareness
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !