Beispiele für die Verwendung von "улучшении" im Russischen mit Übersetzung "enhancement"

<>
провели активный и плодотворный диалог о стандартизации и качественном улучшении ежегодных деклараций и предварительных уведомлений о пусках баллистических ракет и космических ракет-носителей, с тем чтобы совершенствовать эти меры транспарентности; Held a very fruitful discussion on the standardization and qualitative improvement of the annual declarations and pre-launch notifications of ballistic missiles and space launch vehicles with a view to the further enhancement of these transparency measures;
Объединенная комплексная программа технической помощи отдельным наименее развитым странам и другим странам Африки Центра по международной торговле ЮНКТАД/Всемирной торговой организации, охватывающая 16 стран, предназначена для оказания поддержки этим странам в их торговле, улучшении интеграции в международную торговую систему, диверсификации и укреплении потенциала в плане ведения переговоров. The Joint International Trade Centre/UNCTAD/World Trade Organization Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed and Other African Countries, covering 16 countries, is designed to support these countries in their trade performance and in their efforts towards better integration in the international trading system, diversification and enhancement of negotiating capacities.
Каждый учебный год, в дополнение к школьному финансированию, правительство выплачивает 950 канадских долларов каждому учащемуся, отождествляющему себя с аборигенами, а также на основе соглашений об улучшении положения аборигенов способствует партнерским отношениям как между районными школами, так и между всеми местными аборигенными общинами с целью содействия повышению успеваемости учащихся-аборигенов. The Government provides $ 950 per self-identified Aboriginal student in supplementary funding per school year, and facilitates a collaborative partnership through Aboriginal Enhancements Agreements (EAs) among school districts and all local Aboriginal communities to enhance Aboriginal students'educational achievement.
В этом случае предусматриваются следующие улучшения. In this case, the following enhancements apply:
Видеоредактор YouTube и функции улучшения видео Video editor and enhancements
Следующие улучшения реализованы для обработки кредитных карт: The following enhancements are included for credit card processing:
Следующие улучшения были внесены в журналы зарплаты. The following enhancements have been made to payroll journals:
физические услуги, например, улучшение инфильтрации и водопроницаемости почвы; Physical services, such as enhancement of infiltration and soil permeability;
Таким образом, генетический отбор неизбежно перерастет в генетическое улучшение. Thus, genetic selection will inevitably move towards genetic enhancement.
Следующие улучшения были внесены в процесс обработки заработной платы. The following enhancements have been made to the payroll process:
AX 2012 R2 включает улучшения переводов основных средств для России. AX 2012 R2 includes enhancements to fixed asset transfers for Russia.
Это улучшение обеспечивает поддержку для накладных проекта в следующей странах/регионов Восточной Европы: This enhancement provides support for project invoices in the following Eastern European countries/regions:
Улучшения внесены в глобальную адресную книгу (GAB) для поддержки форматов адресов в России. Enhancements have been made to the Global address book (GAB) to support address formats in Russia.
Ниже перечислены улучшения для общего доступа и совместной работы, включенные в Exchange 2016. Exchange 2016 includes the following enhancements for sharing and collaboration:
улучшение законодательной базы при создании, функционировании и ликвидации субъектов малого и среднего предпринимательства (МСП); Enhancement of the legislative framework for the establishment, operation and winding up of small and medium-sized enterprises;
В Розница были внесены следующие улучшения в функции пополнения запасов с помощью централизованного распределения. In Retail, the following enhancements have been made to the functionality for replenishing inventory by using buyer’s push:
AX 2012 R2 позволяет выполнить несколько задач, связанных с НДС для улучшения экспортной торговли. AX 2012 R2 lets you perform more tasks that are related to VAT for export trade enhancements.
В Розница были внесены следующие улучшения в функции пополнения запасов с помощью кросс-докинга. In Retail, the following enhancements have been made to the functionality for replenishing inventory by using cross-docking:
К сожалению, введение норм в области технологии генетических улучшений и ее регулирование будет сложной задачей. Unfortunately, provision and regulation of genetic enhancement technology will not be easy.
После того как улучшение психологического состояния признали достойной целью медицины, круг потенциально излечимых проблем сильно возрос. Now that enhancement of psychological well-being is regarded by some as a proper medical goal, the range of potentially treatable conditions has expanded enormously.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.