Usage examples of "умрем" in Russian with translation to English

<>
Мы все знаем, что однажды умрем. We all know that we will die one day.
Ведь всё равно все мы умрем? We all have to die of something, right?
Если я его брошу, мы все умрем. I drop it, and we all die.
Если не умрем на этой ледяной горной дороге. Unless we die on this icy mountain road.
Этого очень мало, учитывая, что рано или поздно мы все умрем. This is very few when we know that we will all die one day.
Да, будете ли вы чувствовать себя в безопасности, когда мы умрем? Yah, hows would yous felt if we's dies?
Если мы умрем здесь, я не хочу быть первым в очереди, знаете? If we're gonna die in here, I don't want to be the first in line, you know?
Мы должны заставить этого парня лезть в поток канализации или мы все умрем. We've got to get this boy toa that drainage valve or we're all a-gonna die.
Все мы из-за чего-то умрем, так почему бы не пасть жертвой вкусных пончиков? We all have to die of something, so why bother being healthy?
Значит, мы заразились чумой, и затем мы умрем здесь, на дерьмовых скамейках с грязными шкафчиками, переполненными старой едой. Well, then we get the plague and then we die in here with the crappy benches and the dirty scrubs and the lockers full of old food.
И мы сложим наши сморщенные руки и умрем счастливыми, зная, что мы принесли в этот мир бесстрашных женщин. And we will clasp our shrive led hands and die happy, knowing we brought fearless women into the world.
В то время, когда мы думали что скоро умрем, мои родители узнали, что опухоль Старски - это просто жировые отложения. While we thought we about to die, my parents found out that Starsky's lump was just a fatty deposit.
Мы умрем, истекая кровью от сотни ран, со стрелами в шеях и копьями в животах, но наш боевой клич эхом отзовется в вечности. We die bleeding from 1 00 wounds with arrows in our necks and spears in our guts, but our war cries will echo through eternity.
К счастью он не умер. Happily he did not die.
Затем Хардинг почему-то посвящает пять абзацев Александру Литвиненко, убийство которого не имеет никакого отношения к конкретным обстоятельствам смерти Бориса Березовского, а затем вбрасывает очередной милый домысел от Глушкова: «За короткий промежуток времени умерли Борис и Бадри. Harding then goes off on a five paragraph tangent about Alexander Litvinenko, whose murder has precisely nothing to do with the specific circumstances of Boris Berezovsky’s death, before throwing in this lovable little bit of speculation from Glushkov: “You have the deaths of Boris and Badri over a short period of time.
Этот человек умер от тифа. This man died of typhus.
Мой отец умер от рака. My father died of cancer.
Да, он умер в 1452. Yes, he died back in '52.
Ради чего умер Лю Сяобо? Did Liu Xiaobo Die for Nothing?
Он был блондином, когда умер? Was he blond when he died?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!