Usage examples of "упрашивать" in Russian with translation to English

<>
Translations: all18 ask14 other translations4
Стыдно упрашивать посетителей это есть. I'm that ashamed to ask a customer to eat it.
И больше я упрашивать не собираюсь. And I'm not asking any more.
Мы не можем упрашивать тебя, солдат. We can not ask of you, soldier.
Я продолжала упрашивать их лечить её, но они отказались. I just continued to ask them to treat her, and they refused.
Мне не очень удобно тут стоять и упрашивать вас, так что. It's a little hard standing here and asking you, so.
Что, если мы просто скажем Мэлу, что нам нужно пару дней вместо того, чтобы упрашивать его? What if we just told Mal we need a couple of days' stead of asking him?
Ему не нужно садиться в машину, упрашивать родителей, и ему не надо копить 12 долларов, чтобы услышать песню. They don't have to get in a car or ask their parents and save up 12 bucks to go buy it.
Хочешь, чтобы я снова тебя упрашивал? Are you gonna make me ask you again?
Вообще, не каждого я упрашиваю как тебя. I don't ask for things from everyone.
Я три месяца упрашивал тебя показать мне офис. Three months I've been asking to see your office.
Он меня упрашивал, умолял избавить его от страданий. He asked me, begged me, to end his suffering.
Ты говоришь "ладно" и приглашаешь другую, а не упрашиваешь меня. You say, "Okay," and ask somebody else.
Только не говорите, что вы все упрашивали ее сходить со мной на свидание. Please tell me that you guys didn't all just ask her to go out on a pity date with me.
А я, помню, всё упрашивал его каждый день, давай выпустим птичку на волю и тогда он сказал мне то, что я никогда не забуду. And I remember asking him every day if we can let the bird go, and he said something to me I'll never forget.
Пожалуйста, не заставляйте себя упрашивать. Come on, Signorina, don't make us beg.
Нет, но я же не могу три года упрашивать, чтобы этот шлагбаум надо мной сжалился. No, but I don't have three years to make that gate feel sorry for me.
Это означает, что Америка не должна стремиться "запугивать, устрашать, упрашивать и убеждать других принять наши уникальные ценности или преследовать наши национальные цели". It means engagement whereby America should not seek "to bully, intimidate, cajole, or persuade others to accept our unique values or to share our national objectives."
Самым ярким примером является Турция: когда-то этой стране приходилось упрашивать рассмотреть её заявку на вступление в Евросоюз, а теперь она диктует условия отношений с Брюсселем. The most notable example is Turkey; once forced to beg to be considered for European Union membership, it now dictates the terms of its relationship with Brussels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!