Exemplos de uso de "ускоряет" em russo com tradução para o inglês

<>
Она ускоряет высыхание и маскирует запах. It accelerates desiccation and masks the odor.
Структура ускоряет распространение градиента энергии. The structure speeds up the dissemination of the energy gradient.
Холодная поверхность ускоряет свёртываемость крови. Cold surface expedites coagulation.
Ускоряет это или тормозит политический прогресс в финансовом и банковском федерализме является следующим большим вопросом. Whether that hastens or hinders political progress toward fiscal and banking federalism is the next big question.
Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир. But insulin accelerates the conversion of calories into fat.
Шаблон ускоряет процесс создания записей клиента. Using a template speeds up the process of creating customer records.
Ваше желание подвергнуться наказанию только ускоряет их победу. Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory.
ЕЦБ ускоряет темп нормализации в самый подходящий момент. The ECB is accelerating the pace of normalization at precisely the right moment.
Помните, что многократная загрузка одного и того же видео не ускоряет процесс. Keep in mind that trying to upload the same video multiple times won't speed up the process.
Указанный закон упрощает процедуру разбирательства в шариатских судах и ускоряет принятие решений в случаях, не терпящих промедления, например по вопросам выплаты содержания жене и защиты несовершеннолетних. This law eases litigation procedures before the Shariah courts and expedites decisions in urgent Shariah cases, e.g., alimony for a wife and the protection of minors.
Заготовка интернет-магазина (магазин электроники Contoso) ускоряет разработку собственных интернет-каналов. The starter online store (the Contoso electronics store) accelerates the development of highly customized online channels.
Она ускоряет переключения передач, отключает трекшн-контроль и настраивает выхлоп вплоть до 11. That speeds up the gear changes, backs off the traction control and turns the exhaust all the way up to 11.
В настоящее время многочисленные администрации, главным образом таможенные, уже используют данную форму передачи документации, что позволяет им избегать ошибок в изложении данных и ускоряет процесс обработки информации. As things stand, many administrations, particularly customs administrations, already use this form of document transmission, thus avoiding mistakes in transcription and expediting the processing of the information.
Она ускоряет те способы, с помощью которых мы ищем новые идеи. It's accelerating the way in which we search for ideas.
Эффективная форма ускоряет работу с базой, так как избавляет от необходимости искать нужную информацию. An effective form speeds the use of your database, because people don't have to search for what they need.
Слишком частый приём антибиотиков ускоряет процессы, позволяющие микробам вырабатывать устойчивость к ним. More frequent antibiotic use accelerates the process whereby exposed microbes build resistance.
в тех случаях, когда используются газовые резаки, стенд с кирпичным или аналогичным покрытием ускоряет процесс нагрева. Where cutting torches are used, a stand with a brick or similar covering substance speeds up the heating process.
В этом случае, спекуляция ускоряет процесс поиска уравновешивающей цены, стабилизируя рынок материальных товаров. In this way, speculation accelerates the process of finding an equilibrium price and stabilizing the physical market.
Глобализация ускоряет этот процесс - следствие превращения общества, ориентированного на промышленное производство, в общество, ориентированное на знание. Globalization speeds this process up-a consequence of the shift from an industrial to a knowledge society.
Именно эта деятельность сильно ускоряет лечение пациентов. Таким образом, больница стала, в каком-то смысле, музыкальным сообществом. It's the activity that seems to accelerate people's treatment the most and it also brings the entire hospital together as a kind of musical community.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!