Exemplos de uso de "фарширует" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos31 stuff30 outras traduções1
Тот, кто подготавливает, не фарширует индейку, ладно? The prep cook doesn't get to stuff the turkey, okay?
Салат и фаршированная куриная грудка? A salad and a stuffed chicken breast?
Успокойся, похож на фаршированного кальмара! Calm down, looks like a stuffed squid!
Моя бабушка зашивала фаршированную индейку. My grandmother could sew up a stuffed turkey.
Фаршированные булочки, как мясной пирог. Stuffed buns, like a meat pie.
Я приготовила тебе фаршированный перец. I cooked some stuffed peppers for you.
Индейку, начиненную грудинкой, набитой фаршированной рыбой. Turkey stuffed with a brisket stuffed with gefilte fish.
"Ничего - потому что они уже фаршированные". Nothing - because they're already stuffed.
И не забудьте про фаршированные грибы. And don't forget the stuffed mushrooms.
Пахнет как скунс фаршированный сыром фета. It smells like a skunk stuffed with feta cheese.
Выбирал между этим и фаршированными перепелками. It was between this and stuffed quail.
Так никто не захотел фаршированных грибов? So no one wanted the stuffed mushrooms?
А как она готовит фаршированных кальмаров. She makes a stuffed calamari with squid ink.
Словно молодая Бо Дерек, фаршированная Барри Голдуотером. Like a young bo Derek stuffed with a Barry goldwater.
Я подам голову этого ублюдка, фаршированную яблоком. I'll serve up that bastard's head, stuffed with an apple.
Фаршированное сердце - это твоё любимое блюдо, правда, Фрэнк? Stuffed heart - that's your favourite, isn't it, Frank?
Она делает всякое дерьмо типа фаршированных кабачков, куропатки. She's been making shit like stuffed cabbage, Cornish hen.
Надеюсь, до дома он не начнёт её фаршировать. I hope he waits to get it home before he stuffs it.
Я ни за что не пропущу грибы, фаршированные трюфелями. I am not missing those truffle stuffed mushrooms.
Ух ты, трижды пряный зажаренный скат фаршированный свиными органами. Ooh, triple spicy barbecued stingray stuffed with pig organs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!