Usage examples of "хвастаемся" in Russian with translation to English

<>
Мы ставим людей на гуманитарную помощь и хвастаемся, что потратили три миллиарда. We put people on humanitarian aid and we boast about it because we've spent three billion.
Например, я могу представить нас, как мы хвастаемся внуками, пока катаемся на лодке по Сене. Like I can picture us bragging about our grandchildren as we're boating down the seine.
Хотя мы, беженцы, иммигранты, изгнанники, отверженные, не хвастаемся до бесконечности, что "мы - лучшие", как это делают многие американцы, мы по-прежнему считаем, что США являются мощным гарантом свободы и демократии, и мы рассматриваем их непоследовательность, как часть их свободы. Although we refugees, immigrants, exiles, and outcasts do not boast ad infinitum that "we are the best," as many Americans do, we still believe that the US remains a powerful guarantor of freedom and democracy, and we consider its incoherence part of its liberty.
Джим хвастается, что сдал экзамен. Jim boasts of having passed the exam.
Она хвастается, что хорошо готовит. She brags about how well she can cook.
Мальчик всем хвастался своим новым велосипедом. The boy showed off his new bicycle to everyone.
мы привыкли хвастаться социальным прогрессом. We used to boast about fast social progress.
Я устал слушать как ты хвастаешься. I'm tired of listening to your bragging.
Хвастаться тем, что прошел первый этап. Way to show off about passing a round.
Когда-то Сирия хвастался всеобщим образованием. Syria once boasted universal education.
Корифей, хвастающийся фактами о несуществующем процессе редактирования? On the high priest of truth bragging about a redaction process that didn't exist?
Какие-то рыбаки в доках хвастались уловом. Some fisherman came into dock, showing off their catch.
Китай любит хвастаться своим "мирным подъемом". China likes to boast of its "peaceful rise."
Это исторический реликт, обанкротившийся, но все еще хвастающийся. It is a historic relic, bust but still bragging.
Забудьте блузу, которую она носит потому что она знает, что это хвастается ее расколом. Forget the blouse that she wears because she knows it shows off her cleavage.
Русские долго хвастались своими различными уникальными формами величия: Russians have long boasted of their various unique forms of greatness:
Благородные жены хвастались своими летними домами за ваш счет. Noble wives bragging about their summer homes at your expense.
Если оставить её на улице, и если все взрослые уйдут, дети начнут хвастаться друг перед другом, кто что может сделать. If you leave it on the pavement and if all the adults go away, then they will show off with each other about what they can do.
Ливанское правительство хвасталось помощью США, которую оно получило. The Lebanese government has been boasting about the US aid that it has received.
Я хвастался пару раз, что мой приятель частный детектив. I bragged a couple times that my buddy was this big private eye.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!