Beispiele für die Verwendung von "царица" im Russischen

<>
Например, "Царица ночи" Моцарта выглядит так. For example, Mozart, "Queen of the Night," looks like this.
Однако в исторической беллетристике эта царица, долгое время занимавшая российский трон, фигурирует на удивление редко. Можно назвать лишь несколько произведений, в которых она играет заметную роль – таких, например, как одна из частей опубликованной британской писательницей Эвелин Энтони (Evelyn Anthony) в 1950-х годах трилогии о Романовых. Yet in historical fiction, there have been curiously few portraits of the long-reigning tsarina, with the exception of a few offerings that include a Romanov trilogy by British author Evelyn Anthony, published in the 1950s.
Она тут ходила как царица 13-й улицы. She walked around like she was the Czarina of 13th street.
Она царица Пэкче, а также ваша матушка. She is the queen of Baekje, and she is also your mother.
Но не думай, что женщина, пусть и царица может войти в зал совета и повлиять на волю мужчин. But don't think that you a woman, even a queen can walk into the council chamber and sway the minds of men.
Я знаю, что царица злая и никто не заслуживает смерти больше, ты действительно думаешь, что сможешь её хладнокровно убить? I know the Queen is evil, and no-one more deserves to die, but do you really believe that you can take her life in cold blood?
«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее». "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."
Он предполагает, что бродяга, отверженная, может стать царицей. He proposes that a stray, a cast-off become queen.
У него я буду играть царицу. For him, I'm going to play a tsarina.
Господь Аман, вы досаждаете царицу в ее собственном доме? Lord Haman, would you molest a queen in her own home?
Меня царицей соблазняли, но не поддался я. The tsarina tried to seduce me, but I didn't give in.
Она юная и застенчивая, ей необходимо время, чтобы войти в роль царицы. She is young and shy - it takes time to grow into the role of Queen.
Ты говоришь правду, моя любовь, но также верно, что Царь может не взять тебя в царицы. You speak the truth, my love, but it is also true the king may not take you for a queen.
Так как вы выбрали воспитанницу Мардохея в царицы, мне пришло в голову, что, в результате, я стал менее уважаемым. Since you have chosen Mordecai's candidate as your queen, it occurs to me that I'm less esteemed as a result.
Действительно, на протяжении почти трех веков с 950 до 663 годов до н.э. черные фараоны и царицы, как, например, Тии из "земли Куш" - сегодняшний черный Судан - правили Египтом. Indeed, for nearly three centuries, from 950 to 663 BC, black pharaohs and queens such as Tii from the "land of Kush" - today's black Sudan - ruled Egypt.
О, вот моя любовь, моя царица. It is my lady, it is my love.
Укрой и оборони нас, Царица Небесная. Save and protect us, Mother of God.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.