Beispiele für die Verwendung von "экспертах" im Russischen mit Übersetzung "pundit"

<>
Так думают не только эксперты. And it's not just pundits who think so.
Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии. Most pundits dismiss the possibility of a double-dip recession.
Вы больше не просто эксперты, говорящие головы. You are no longer just pundits, talking heads.
Однако в большинстве своем эксперты просто «следовали за толпой». But more generally, the pundits simply ran with the crowd.
Большинство влиятельных политических экспертов постоянно и даже порой демонстративно ошибаются. Most celebrated political pundits are constantly and even ostentatiously wrong.
Год тому назад большинство многомудрых экспертов предсказывали неприемлемость такой расточительности. A year ago, most pundits argued that this was unsustainable.
Это не возвещает о сдвиге вправо, как предполагают некоторые эксперты. It does not herald a shift to the right, as some pundits suggest.
Аналитики и эксперты часто ошибались по поводу положения Америки в мире. Analysts and pundits have often been mistaken about America's position in the world.
По мнению экспертов, переизбрание Трампа в 2020 году будет зависеть от экономики. Pundits say that Donald Trump’s 2020 reelection will depend on the economy.
Эксперты сегодня выдвигают многочисленные доводы, стараясь интерпретировать результаты президентских выборов в Америке. The pundits have now weighed in mightily in interpreting the American presidential election.
Журналисты и эксперты нередко очень расплывчато называют виновных в этой чисто американской истории. Journalists and pundits tend to be vague when assessing culpability in this distinctly American tale.
Но Трамп снова побил все прогнозы экспертов, продолжая делать акцент на своих базовых избирателей. But Trump again confounded the pundits, by continuing to target his base voters.
Когда слушаешь финансовых экспертов, однако, часто создается впечатление, что история больше не имеет никакого значения. Listening to the financial pundits, however, it often seems that history no longer matters.
Эксперты в области экономики традиционно предлагают свои прогнозы (традиционно неточные) на предстоящий год в начале января. Economic pundits traditionally offer their (traditionally inaccurate) New Year predictions at the beginning of January.
Есть и хорошие новости: катастрофу, которую предсказывали многие эксперты удалось избежать, и рецессия подходит к концу. The good news is that the disaster predicted by many pundits has been avoided, and the recession is coming to an end.
Сколько бы экспертам не нравилось предсказывать крах монархии Саудовской Аравии, они скорее всего будут в очередной раз разочарованы. As much as pundits like to predict the collapse of the Saudi Arabian monarchy, they are likely to be disappointed once again.
Один эксперт даже спросил: "Наступит ли скоро время, когда кандидатов на министерские посты будут находить через агентства по найму?" One pundit asked, “Will the time soon come when ministers are hired by head-hunters?”
И, разумеется, вновь избранный президент США, который бросал вызов результатам опросов и мнениям экспертов вплоть до самого дня выборов». And, of course, a new President-elect in the US who defied the polls and the pundits all the way up to election day itself."
Некоторые политики и эксперты утверждают, что коммунизм просто обрушился под собственным весом - опять же, благодаря действию "объективных законов" истории. Some politicians and pundits maintain that Communism merely collapsed under its own weight - again, owing to "objective laws" of history.
Кроме того, китайской демографической экспансии в Сибирь не было, несмотря на то что многие журналисты и эксперты распространяли такие слухи. Moreover, there has been no Chinese demographic expansion into Siberia, though many journalists and pundits have been peddling that story.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!