Usage examples of "эндшпилю" in Russian with translation to English

<>
Тем не менее, пришло время перейти к разумному эндшпилю. That said, it is time to move on to a sensible endgame.
B ошеломляющих широкоформатных фотографиях Эдуард Буртынски следует за нефтяным потоком через современное общество, от скважины, через нефтепровод, до мотора и далее к ожидаемому эндшпилю пика потребления. In stunning large-format photographs, Edward Burtynsky follows the path of oil through modern society, from wellhead to pipeline to car engine - and then beyond to the projected peak-oil endgame.
Чтобы добиться успеха, западные лидеры должны переосмыслить свой подход к сирийскому эндшпилю и отказаться от предположений, на основе которых они разрабатывали свою политику в начале кризиса. To succeed, Western leaders must reframe their approach to the Syrian endgame, rejecting the assumptions that have shaped their policies since the beginning of the crisis.
Но каким может быть эндшпиль? But what would the endgame be?
Так что, когда британцы примирились с этой жестокой реальностью, они разыграли жалкий эндшпиль процесса переговоров, выдвинув ограниченные и расчетливые предложения, направленные главным образом на защиту узких британских интересов в основном за счет новых стран-членов. So when the British came to terms with this harsh reality, they played out the lamentable end-game of their management of the negotiations with small-minded cheese-paring and logic-chopping offers, all designed primarily to safeguard narrow British interests, mainly at the expense of the new member states.
Сейчас мы по-настоящему в эндшпиле. We are now truly at the endgame.
Эндшпиль Таиланда характеризуется несколькими ключевыми событиями: Thailand's endgame is being shaped by several key events:
Эймори Ловинс о том, как выиграть нефтяной эндшпиль Amory Lovins on winning the oil endgame
По мере приближения греческого эндшпиля, происходит давление на валюту. As the Greek endgame approaches, it is clearly weighing on the currency.
Но это не привело к решению эндшпиля в отношениях. But it has not resolved the relationship's endgame.
В ближайшие месяцы британская публика может начать предвидеть этот унизительный эндшпиль. In the months ahead, the British public may start to foresee this humiliating endgame.
Страшный инфляционный эндшпиль вдруг появляется на горизонте, как вполне реальная возможность. The dreaded inflationary endgame suddenly looms as a very real possibility.
Хотя эндшпиль уже близок, невозможно предсказать, какой из вариантов одержит победу. Although the endgame is close, it is impossible to predict which alternative will prevail.
Правда, в эндшпиле переговоров США уступили своим богатым и влиятельным лобби агробизнеса. True, in the endgame of the talks, the US caved in to its wealthy and powerful agribusiness lobby.
Этот эндшпиль будет разыгрываться недели и месяцы, а не кварталы и годы. That endgame will play out in weeks and months, not quarters and years.
Хотя он не уточнил, когда именно он это сделает, эндшпиль для правительства ДПЯ уже начался. Though he has not specified exactly when he will do so, the endgame for the DPJ government has begun.
Согласно данной логике, смелый гамбит в начале игры помогает смягчить противника для более спокойного эндшпиля. A bold opening gambit, the argument goes, softens the adversary for a more palatable endgame.
Независимо от того, как вы на это посмотрите, приближающийся эндшпиль не будет ни простым, ни упорядоченным. No matter how you view it, the coming endgame will be neither simple, nor orderly.
Высокомерный ответ, полученный от инсайдеров в Вашингтоне, состоит в том, что китайцы не осмелятся разыграть такой эндшпиль. The cavalier response heard from Washington insiders is that the Chinese wouldn't dare spark such an endgame.
Он также проливает свет на эндшпиль, который сейчас обретает свои очертания в сбитой с толку и неустойчивой еврозоне. It also sheds light on the endgame now taking shape in a confused and unsettled eurozone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!