Exemples d’usage de "яблочным" en russe avec traduction en anglais

<>
Дети встретились за яблочным соком и печеньем. Kids met over apple juice and graham crackers.
Мы пришли сюда не за яблочным соком. We didn't come here for apple juice.
Ты когда-нибудь ел сыр с яблочным пирогом? Have you ever had cheese with apple pie?
Можно мне яблочного сока, пожалуйста? Can I get an apple juice, please?
Сабрина, больше никакого яблочного сока. Sabrina, no more apple juice.
А как насчёт яблочного сока? How about a small apple juice please?
Я попробовала приготовить яблочную шарлотку. I tried my hand at an apple charlotte.
Я хочу есть яблочный пирог. I want to eat apple pie.
Яблочный сок всегда так обжигает. Typical apple juice burn.
Надеюсь вы любите яблочный штрудель. I hope you like apple strudel.
Нет, нет, это яблочный сок. No, no, that's apple juice.
Постой, есть яблочный сок, держи. Wait a minute, we have apple juice here, if you'd like that.
Роза, принеси, пожалуйста яблочный пирог? Rose, would you bring me a piece of apple pie?
Ты будешь допивать яблочный сок? You going to finish your apple juice?
Можно мне еще яблочного сока, пожалуйста? Can I have more apple juice, please?
Послушайте, а яблочного сидра больше нет? Listen, is there any more of that apple cider?
Еще есть малиновое варенье, яблочный пирог. We've got raspberry jam, an apple tart.
Моя жена очень любит яблочный пирог. My wife likes apple pie a lot.
Ох, яблочный сок, стой где стоишь. Oh, apple juice, stay where you are.
Романтичная вегетарианка, которой нравится яблочный сок. A romantic vegetarian who likes apple juice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !