Sentence examples of "Неокортекс" in Russian
Translations:
all21
néocortex21
Здесь неокортекс изображён в виде прямоугольника поверх старого мозга.
Je vais représenter un néocortex ici, par cette boîte qui vient se coller au-dessus du vieux cerveau.
Можно представить себе неокортекс как огромный рояль с миллионами клавиш.
De sorte que vous pouvez penser au néocortex comme étant un énorme piano à queue, un piano à queue ayant un million de touches.
Так вот, в течение последних 15 лет мы систематически рассекали неокортекс.
Bref, ce que nous avons fait, durant les dernières 15 années, fut de disséquer le néocortex, systématiquement.
А поверх него у нас расположена система памяти под названием неокортекс.
Et par dessus, on a ce système de mémoire appelé néocortex.
Первое, что случилось в эволюции млекопитающих, у них начал развиваться неокортекс.
La première chose qui est arrivée dans l'évolution des mammifères, c'est que nous avons développé une chose appelée le néocortex.
Неокортекс несет ответственность за наше рациональное и аналитическое мышление, и язык.
Le néocortex est responsable de toutes nos pensées rationnelles et analytiques et au langage.
на самом деле, неокортекс внутри мозга человека развивается с колоссальной скоростью.
En fait, le néocortex du cerveau humain évolue à une immense vitesse.
Таким образом сенсорный ввод поступает из старого мозга вверх в неокортекс.
Donc quand les données sensorielles arrivent du vieux cerveau, ells montent aussi dans le néocortex.
Наш новый мозг, наш homo sapiens мозг, наш неокортекс соответствует уровню "Что".
Notre cerveau le plus récent, notre cerveau d'homo sapiens, notre néocortex, correspond au niveau du "quoi".
И всё что мы можем сказать, это что неокортекс - интересующая меня область мозга - состоит из 30 миллиардов клеток.
Donc tout ce que nous pouvons dire, c'est que mon néocortex, qui est la partie du cerveau qui m'intéresse, a 30 milliards de cellules.
Можно считать, что неокортекс - это лучшее на сегодня решение, к которому пришла вселенная в той мере, в какой мы её понимаем.
De sorte que vous pouvez penser au néocortex comme étant l'ultime solution aujourd'hui de l'univers tel que nous le connaissons.
Большинство из вас знает меня по тем временам, когда я работал в Palm и Handspring, хотя я также возглавляю некоммерческий научно-исследовательский институт - Редвудский неврологический институт в Менло-Парке, мы изучаем теоретическую неврологию и то, как работает неокортекс.
La plupart d'entre vous me connaissent par mon travail chez Palm et Handsprings, mais je gère aussi un institut de recherche à but non lucratif, appelé "Redwood Neuroscience Institute", à Menlo Park, où on étudie la neuroscience théorique et comment fonctionne le néocortex.
У людей развилась передняя часть неокортекса.
L'homme a en fait développé la partie frontale du néocortex, appelée partie antérieure du néocortex.
Всего лишь несколькими уравнениями можно смоделировать деятельность неокортекса.
Avec seulement une poignée d'équations, vous pouvez simuler l'activité du néocortex.
И я говорю, что постоянное прогнозирование - продукт неокортекса.
Donc, ce que je dis, c'est que la prédiction permanente est l'output du néocortex.
Тогда мозг начал сворачиваться в складки - вот почему на неокортексе так много извилин.
Le cerveau a commencé à se replier sur lui-même, et c'est pourquoi le néocortex est si hautement tarabiscoté.
При рассмотрении поверхности неокортекса крупным планом можно заметить, что он состоит из маленьких модулей, типа процессоров G5, как в компьютере.
Si vous zoomez à la surface du néocortex, vous découvrez qu'il est fait de petits modules, des processeurs G5, comme dans un ordinateur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert