Beispiele für die Verwendung von "Та" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle16847 ce14381 celui2276 andere Übersetzungen190
Та ситуация меня просто шокировала. Donc, toute la nature de cette chose m'a complètement choqué.
Ты та, кого я искал. Tu es celle que je cherchais.
А та коза стоила 120 долларов. "Et cette chèvre avait coûté 120 dollars.
Ты именно та, кого я искал. C'est toi, celle que je cherchais.
Я уже не та, что прежде. Je ne suis plus ce que j'étais.
Эта история намного интереснее, чем та. Cette histoire est de loin plus intéressante que celle-là.
Эта книга гораздо полезнее, чем та. Ce livre-ci est bien plus utile que celui-là.
Эта машина лучшего качества, чем та. Cette machine est de meilleure qualité que celle-là.
Та интерпретация вполне возможна и осуществима. Cette interprétation est possible et assez faisable.
Это та же модель, называемая "водная бомбочка". C'est le même schéma, celui de la "base de la bombe à eau".
Та же история может сейчас случиться. Ce qui peut s'appliquer aujourd'hui.
Эта машина не такая красивая, как та. Cette voiture n'est pas aussi belle que celle-là.
Та же методика, возможно, должна быть испробована всюду. Cette même technique devrait probablement observer tout.
А вот та, что не досталась - это отстой!" Celui que je n'ai pas eu est moche!
Та же история с едой, водой и климатом. Pour ce qui est des denrées alimentaires, de l'eau, du sol, du climat c'est totalement la même chose.
Та, что получает огурец, полностью довольна первым кусочком. Celui qui reçoit du concombre, veuillez remarquer que le premier morceau de concombre est parfait.
Та трехлетняя девочка все еще является частью вас. Cette petite fille de trois ans est toujours en vous.
Есть выдуманная птица, та, которую Хамметт придумал для книги. Ensuite il y a l'oiseau fictif, celui qu'Hammett a créé pour le livre.
Вот в этом шприце та самая молекула морали. Cette petite seringue contient la molécule morale.
У меня та же проблема, что была у тебя. J'ai le même problème que celui que tu as eu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.